| Dis'in Lanetlileri, saf ruh Beatrice ile nişanlanan Lordunuz Şeytan için sevinin. | Open Subtitles | يا ملعوني مدينة ديس إبتهجوا من أجل مولاكم لوسيفير سيعقد قرانه على الروح النقية,بياتريس |
| -Gir içeri, güzelce. -Hadi, Dis, kapı! | Open Subtitles | ـ أدخلوا، أستعدوا ـ هيّا يا (ديس)، الباب! |
| Çok fazla uzaklaştın, Dis. Hayaletler seni içten içe kemiriyor. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيرا يا ديز الأشباح تأكلك من الداخل |
| Size neden "Dis" diyorlar? | Open Subtitles | ليه بينادوك ديز? |
| Düsünmeleri gerekiyor. Esleriyle ya da Dis perisiyle falan konusurlar. Asil mesele su ki, ne söyledikleri hiç önemli degil. | Open Subtitles | عليهم أن يكلموا زوجاتهم و جنية الأسنان لا يهم ما يقولونه |
| Gördügümüz parlak gaz izleri ise, patlayarak kendisini yoketmis olan yildizin Dis katmanlaridir. | Open Subtitles | هذه الخيوط من الغازات المتوهجة... هي الطبقات الخارجية لنجم... الذي دمر نفسه مؤخرا. |
| devam etmek zorundayiz kendimizi savunmaya... butun gunahkarlara ve Dis dunyaya. | Open Subtitles | علينا أن نستمر في الدفاع عن أنفسنا ضد مذنبي العالم الخارجي |
| Dis'in oğulları adına, ben sadece konuşuyordum! | Open Subtitles | . بحق "ديس" , كنت فقط أتكلم |
| - Dis'in evlatları aşkına, sen... - Sorun nedir? | Open Subtitles | ... بحق"ديس",هل تفعلى- ما الأمر ؟ |
| Janus, Gaia ve Dis... | Open Subtitles | (جانيس)، (جايا)و (ديس) |
| Ama Dis, benim efendimdir, | Open Subtitles | لكن ديس سيدي |
| Dis, senin efendin değil! | Open Subtitles | ديس ليس سيدك |
| Oh, Dis, bu kadar mızmızlanma. | Open Subtitles | (ديز) لا تكن جباناً |
| -Hey Dis. Nasılsın? İyiyim. | Open Subtitles | - ازيك يا ديز? |
| Dis! | Open Subtitles | (ديز)! |
| Oh, Tanrım, Dis. | Open Subtitles | رباه، (ديز)! |
| Dusunmeleri gerekiyor. Esleriyle ya da Dis perisiyle falan konusurlar. Asil mesele su ki, ne soyledikleri hic onemli degil. | Open Subtitles | عليهم أن يكلموا زوجاتهم و جنية الأسنان لا يهم ما يقولونه |
| oyle mi? Bir bakayim. Belki de bu aksam Dis perisi gelir, degil mi? | Open Subtitles | أوه حسنا دعيني أرى هي، ربما تأتي لك جنية الأسنان الليلة |
| Ve bu sabah, kafam dustu, fakat Dis ipiyle yerine dikmeyi basardim. | Open Subtitles | وفي هذا الصباح سقط رأسي لكني دعمتها بخيط الأسنان |
| Sensörler Dis hasar ve his verilerini toplar. | Open Subtitles | أجهزة استشعار تتابع المعلومات حول الأضرار الخارجية والإحساس |
| Ya Amerikan'in müslüman ülkelerdeki Dis siyasetine dürüstçe karsi çikiyorduysa? | Open Subtitles | ماذا لو أنه اتهم بنية صادقة السياسة الخارجية الأمريكية في الدول المسلمة، كما أفعل أنا وأكثر؟ |
| Dis dunyanin bir parcasi olmamiz gerektigine inanmiyor. | Open Subtitles | لا تدعم فكرة أن نكون جزء من العالم الخارجي. |
| Önemli bir hata tespit edilmedi. Dis tarafimda biraz hasar var. | Open Subtitles | لم يتم الكشف عن أخطاء كبيره هناك بعض الاضرار في المظهر الخارجي |