"disk" - Translation from Turkish to Arabic

    • القرص
        
    • أقراص
        
    • الديسك
        
    • الأقراص
        
    • قرصاً
        
    • القُرص
        
    • أسطوانات
        
    • بالقرص
        
    • الهارد درايف
        
    • غضروفي
        
    • قرصٌ
        
    • قرص
        
    • الذاكرة المحمولة
        
    • والقرص
        
    • مغلقة بإحكام
        
    Üç inçlik bir disk içerisinde yüz milyar manyetik alan çizgisi var. TED مائة مليار خطّ حقلٍ مغناطيسيٍّ في هذا القرص ذو قطر الثلاثة إنشات.
    Aubrey'in disk sürücüsünü tekrar kontrol etmeliyim diye düşünmüş - tüm, değil mi? Open Subtitles فكرت انه يجب علي ان القي نظرة اخرى على القرص الصلب الخاص بأوبري
    Bu harici disk'i her kim aldıysa gerekenin yapılacağından sizi temin ederim. Open Subtitles لكن اطمئني، أي كان الذي أخذ هذا القرص الصلب سيتم التعامل معه
    7 adet müzikal içerikli disk, 20 adet interaktif strateji Bilgisayar programı. Open Subtitles سبعة من أقراص الموسيقي عشرون من برنامج الحاسوب
    Zeki adam olmayı bırak da sabit disk ile ilgilen. Open Subtitles توقف عن كونك الرجل الحكيم، في فك تشفير القرص الصلب.
    Araştırdık ama disk olmadan onu suçlayabilecek başka bir kanıtımız yok. Open Subtitles سنبحث لكن بدون القرص ربما لن يكون لدينا ما يكفى لندينه.
    Sabit disk berbat durumda ama sanırım kurbanlarımız arasındaki kayıp bağlantıyı buldum. Open Subtitles القرص الصلب معطوب، لكن أعتقد أنّني عثرت على الرابط المفقود بين ضحايانا.
    Senatör o disk için seni dünyanın sonuna kadar takip eder. Open Subtitles السيناتور سوف يطاردكِ إلى أقاصي .الأرض من أجل الحصول على القرص
    Her bir disk, mikroskopik manyetize metal tanecikleri şeridi ile kaplıdır. Verileriniz orada pek de tanıdık biçimde depolanmaz. TED كل قرص مغطى بحبيبات مجهرية من المعدن الممغنط ، ومعلوماتك لاتوجد في القرص بشكل تستطيع ملاحظته،
    Bırakın floppy diski kaçınızın dizüstü bilgisayarında hâlâ disk sürücüsü bulunmakta. TED كم منكم يُوجد في كمبيوتره المحمول محرك الأقراص، ناهيك عن القرص المرن؟
    Fakat yeni olan, bu disk eksen üzerinde döndüğünde, şimdi ışık diski aslında bir ışık küresi oluyor. TED ولكن الجديد، هو أنك حين تدير القرص حول هذا المحور هنا يتحول قرص الضوء إلى كرة من ضوء
    Tıpkı disk temizliği yapan bir bilgisayar gibi. TED الأمر أشبه بحاسوب يقوم بعملية تنظيف القرص الصلب.
    Bellek kapasitesi ve disk kapasitesi on bin ve bir milyon kat arası oranlarda arttı. TED فسعة الذاكرة وسعة القرص قد تضاعفت برقم بين ١٠,٠٠٠ ومليون.
    disk Meksika'da mahvolmadan hiç bir kopyasını yaptın mı? Open Subtitles هل عملت نسخة من القرص قبل أن يتلف في المكسيك؟
    O disk bu herifleri yakalamamız için tek umudumuz. Biriyle konuştun mu? Open Subtitles ذلك القرص أهو أملنا الوحيد للقبض على هؤلاء اللقطاء.
    Nasıl olsa disk elimizde. Open Subtitles حصلنا على القرص لماذا لا نقوم بالأمر الآن
    Langley'deki bilgisayarların zaten bu nedenle disk sürücüleri yoktur. Open Subtitles حاسبات لانجلي ما عنده مشغل أقراص بالضبط هذا السبب
    Orijinal disk zaten burada yoktu değil mi? Open Subtitles حتى الديسك الأصلي ليس هنا أليس كذلك؟
    Yapacak çok şey var. Blu-ray, düz ekran, tonlarca disk. Open Subtitles كل هاته البلوراي و الشاشة المسطحة و الكثير من الأقراص
    Bu iş için gidip bir disk satın almak yaklaşık 10 dolara mal olur ve tabiki bunu internette de paylaşmak buna dahil, eğer bunlar ciltler halindeyse. TED يكلفك حوالي 10 دولارات لتذهب و تأخذ قرصاً و تضعه على الشبكة اذا كنت تفعل ذلك بالحجم
    Şu an üretiyor olduğumuz disk, ortalama bir yılanın yaklaşık 5000 katı büyüklüğünde. Open Subtitles القُرص الذي نصنعه هو أكبر بخمسة آلاف مرة تقريباً من الأفعى العادية
    Kalan gaz ve toz bulutları yeni yıldızın etrafında dönen bir disk oluşturur. Open Subtitles البقايا من الغبار والحطام تتشكل أسطوانات دوارة تدور حول النجم الجديد
    Bu büyüklükteki bir hard disk, yaptığın şeye az gelir, bunu ikimizde biliyoruz. Open Subtitles نحن الاثنان نعلم انه الموضوع ليس بالحجم -انه حول ما تفعله بالقرص الصلب
    - Kanıtlama şansı hiç verilmemiş. Lussier'in içerden bir adamını yakaladı kod adı "disk" olan birini, ve tanıklık yapmaya hazırladı ama Lussier'i yakalama girişimi başarısız oldu. Open Subtitles لم تجد الفرصة أبداً لقد سلّمت أحد المقربين لــ "لوسيه" إسمه الحركي "الهارد درايف " للشهادة
    Bana sırtındaki ağrıdan söz edince, ben de bazı röntgenler çekip hafif bir zedelenme, ya da bir disk kayması olup olmadığına bakacaktım. Open Subtitles عندما أخبرتني عن آلام ظهرك قلت أنني سوف أجري فحص بالأشعة السينية لأرى إن كان هناك مزق أو انزلاق غضروفي
    Çevresinde mikroskobik toz parçalarından dönen bir disk. Open Subtitles يدور حوله قرصٌ من حبّات غبارٍ مجهرية
    Bakalım yeni bir disk koyarak size hızlı bir örnek gösterebilecek miyim? TED دعوني أرى اذا كان يمكنني تحميل قرص آخر لاعرض لكم مثلاً سريعاً
    Adam geçmiş olabilir ama disk orada. Open Subtitles ربّما هو كذلك، لكنّ الذاكرة المحمولة لا تتحرك.
    Ve bu tahta disk, üzerine bir şey koyup tutabileceğiniz, ellerinizde kayıp gidebilecek şekilde düşünülmüştür. TED والقرص الخشبى تم التفكير فيه حقا كشئ ترغب في أن تحمله، ومن شأنه أن ينزلق بسهولة بين يديك.
    disk sürücüsü patladı. Open Subtitles أنها مغلقة بإحكام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more