"diskten" - Translation from Turkish to Arabic

    • القرص
        
    • من قرص
        
    Modern bir hard diskin alansal yoğunluğu inç kare başına yaklaşık 600 gigabittir. IBM'in 1957'de ürettiği ilk hard diskten 300 milyon kat büyüktür bu. TED كثافة القرص الحديث هي 600 غيغا بت في الإنش الواحد، أي أكبر بـ 300 مليون مرة من أول قرص انتجته شركة IBM في عام 1957.
    72 saattir diskten bilgiyi okuyoruz. Open Subtitles فنحن نسحب المعلومات من القرص للساعات الـ72 الماضية.
    O sabit diskten hiçbir şey alamazsın, tatlım. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على أي شيء من ذلك القرص الثاب
    Sabit diskten alabileceğim her şeyi çıkarıyorum. Open Subtitles وما أحاوله هو فك أي شيء يمكنني من القرص الصلب
    Evet, yani bir diskten daha çok... bir ışığa benziyor. Open Subtitles أجل، هذا أجل، أكثر من قرص واحد يعني أنه أكثر من إشارة لاسلكية واحدة
    Bunu deneyebilirler ama diskten elde ettikleri kanıtları kullanamazlar. Open Subtitles يمكنهم المحاولة, لكن وقتها لن يستطيعوا استخدام أى من الأدله التى أكتشفوها فى القرص
    Sizi diskten silip buradan hemen gideceğim. Open Subtitles سوف أنهي مسح ما على القرص الصلب ثم سأخرج من هنا
    Sabit diskten pek çok dosya almak için kullanılmış. Open Subtitles الشخص الذي زرع التجسس كان يسحب الملفات من القرص الصلب
    Bu iki kurbanın arasında diskten daha iyi bir bağlantı olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك صلة أفضل بين ضحيّتينا من ذلك القرص.
    Ve tabi ki disket sürücüsü onu giyen kişi. (Gülüşmeler) İlk başta diskin birinci bölgesini buluyor ve verileri diskten çıkarıp gönderiyor, elbette ki otobüse. TED والشخص الذي يمثل القرص المغناطيسي يرتديها. تبحث عن القسم الأول في القرص، ثم تأخذ البيانات من القرص وتقوم بتمريرها بالطبع إلى المسار
    Üzgünüm ama diskten falan bahsetmedi. Open Subtitles السيد " ديسلوا " لم يخبر عن هذا القرص اطلاقاً
    Doktor onları sadece hard diskten kurtarmış, ofis veri tabanından kurtarmamış. Open Subtitles الطبيب يخزنهم في القرص الصلب فقط
    Bakayım Langley'deki teknolojiyle hard diskten ne kurtarabileceğim. Open Subtitles سأرى ما يستطيعُ التقنيّون في "لانغلي" أن يستخرجوه من القرص الصلب
    diskten edindiğimiz dosyalar bunlar. Open Subtitles هذه هي كلّ الملفّات من القرص الصلب
    Hard diskten bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل وصلت لشيء من القرص التخزيني
    diskten ne çıkardınız? Open Subtitles اذا ما الذي حصلتم عليه من القرص ؟
    Dalganın diskten sızdığını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن النبضة تنبعث من القرص الوهمي
    Bize diskten söz et. Open Subtitles أخبرنا عن القرص
    diskten aşağı düşüyordu, belli ki. Open Subtitles -يبدو أنه كان يقوم بانزال القرص
    Bunlar bir hard diskten alınmış videolar değil. Open Subtitles ـإنهاحقيقيةوليس... ـ تمهلي وليس بعض من مقاطع الفيديو المخزونة من قرص صلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more