"diye dua" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدعو
        
    • أصلي ألا
        
    • الدعاء أن
        
    • أصلى حتى
        
    • اصلى
        
    • الله أن
        
    Aptalca bir şey yapsın da vurayım diye dua ediyorum. Open Subtitles إنّي أدعو أن يقدم على فعل غبي .ليتسنى لي قتله
    Gösteride ancak çocuk esirgeme kurumundan kimse bulunmasın diye dua edebilirim. Open Subtitles أدعو للرب أن لا أحد من وكالة حمياية الأطفال تحضر العرض
    Üzülüp ağlama diye dua ediyorum. Open Subtitles {\1cHFFFFFF\3cH03698b\a6}أصلي ألا تبكي حزينة
    Tekrar karşılamayalım diye dua ediyorum... Open Subtitles {\1cHFFFFFF\3cH03698b\a6}أصلي ألا نتقابل مرة أخرى
    Belki de o zaman enerjini biraz da oda arkadaşının beyin hücreleri zarar görmesin diye dua ederek harcayabilirsin. Open Subtitles وربما إستغلي بعضاً من هذه الطاقه في الدعاء أن تخرج شريكتكِ من العناية الطبية بجميع خلايا دماغها
    Seninkiler engebeli olmasın diye dua ederim. Open Subtitles أنا أصلى حتى لا يكون طريقك صعباً للغاية
    Her gece Tanrı'ya bana bir albüm sözleşmesi ayarlasın diye dua ediyorum. Open Subtitles حسنا ، انا اصلى كل ليلة ليرسل لى الرب عقد تسجيل
    Sizin için herşey yolunda gitsin diye dua edeceğim, Bayan Melly. Open Subtitles وأدعو الله أن تسير الأمور طيبة معك ياسيدة ميلاني
    Uçağın her keskin hareketinde, kalkışta veya inişte bir kaza veya havada çarpışma olsun diye dua ediyordum. Open Subtitles في كل مره تهتز الطائره عند الأقلاع أو الهبوط كنت أدعو لكي تتحطم أو تصطدم بأخري
    İnanın bana, geceleri uyumadan yatıyorum, ...sizler hayatlarınızı yoluna koyun ki ben de uyuyabileyim diye dua ediyorum. Open Subtitles صدقاني, أناأستلقيليلاً, أدعو من اجل ان تجمعوا شتات حياتكم من أجل أن أنام نوماً هنيئاً
    Uyanmadan ölürsem eğer ruhumu Tanrım alsın diye dua ederim. Open Subtitles إذا متّ قبل صحوي، أدعو الله أن يأخذ روحي.
    Unutur da olay yapmaz diye dua ediyordum. Open Subtitles كنتُ فقط أدعو أن ينسى الأمر و أن لا يقوم بحدث حول ذلك
    Şimdi uykuya yatıyorum Tanrı ruhumu korusun diye dua ediyorum. Open Subtitles الآن، عندما أستلقي على الفراش أدعو إلى الرب أن يعتني بيّ.
    Eğer uyanmadan ölecek olursam, Tanrı ruhumu alsın diye dua ediyorum. Open Subtitles إن متُ أثناء نومي، أدعو إلى الرب أن يحمي روحي.
    Tekrar karşılamayalım diye dua ediyorum. Open Subtitles {\1cHFFFFFF\3cH03698b\a6}أصلي ألا نتقابل مرة أخرى
    Tekrar karşılamayalım diye dua ediyorum. Open Subtitles {\1cHFFFFFF\3cH03698b\a6}أصلي ألا نتقابل مجدداً
    Eve gittim, dayak yedim, hayat öyle devam etti ve sürekli bir şey olsun diye dua ettim. Open Subtitles حين عدت للبيت، أُشبعت ضربًا واتُّبعَت الحياة وواصلت الدعاء أن يحدث شيئًا فحسب.
    Seninkiler engebeli olmasın diye dua ederim. Open Subtitles أنا أصلى حتى لا يكون طريقك صعباً للغاية
    Her gece Tanrı'ya bana bir albüm sözleşmesi ayarlasın diye dua ediyorum. Open Subtitles حسنا ، انا اصلى كل ليلة ليرسل لى الرب عقد تسجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more