"diyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أقول
        
    • كنت أفكر
        
    • أفكّر
        
    • كنت اقول
        
    • كنت آمل
        
    • كنتُ أقول
        
    • أفكر أنه
        
    • كُنت أقول
        
    • كُنْتُ أَقُولُ
        
    • أفكر بأن
        
    • كنت أقوله
        
    • كنت أتحدث
        
    • كنتُ آمل
        
    • كُنت آمل
        
    • فكرت بأن
        
    diyordum ki, Merkezî Hizmetler için çalışmak daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles كنت أقول ألن يكون الأمر أبسط إذا عملت مع الخدمات المركزية؟
    Hayır, sadece diyordum ki ilk American Joe's barı 1972'de açılmıştı. Open Subtitles كنت أقول بأن أول مطعم أميريكان جويلز تم إفتتاحه في 1972
    diyordum ki sen ve ben bu akşam spor salonunu gitsek. Open Subtitles كنت أفكر أن نذهب أنا و أنت إلى الصالة الرياضية. الليلة
    Bilmem, yarın belki ona uğrarım diyordum. Open Subtitles لا أعرف. كنت أفكّر انه لربّما قد احضر غدا.
    diyordum ki senaristleri asla sendika çatısı altında toplayamazlar. Open Subtitles بخير كنت اقول فقط,هم لن يصبحوا كتاب منظمون كنت اقول فقط,هم لن يصبحوا كتاب منظمون
    Eve daha gelmezsin diyordum. Bisküviler daha hazır değil. Open Subtitles كنت آمل بأنّك لن تعود للمنزل الآن الكوكيز لم يجهز بعد
    diyordum ki, ertesi günü bana iş teklif ettiniz, Bay Canning, ...bu ilerlemelerde sürekli yardım etmenin karşılığı olarak. Open Subtitles كنتُ أقول قبل بضعة أيام أنت عرضتَ عليّ وظيفة يا سيد كاننغ مقابل مساعدتي المستمرة لك خلال هذه الإجراءات
    Sen gelmeden önce diyordum ki, masada çok fazla para kalıyor. Open Subtitles قبل أن تأتي, كنت أقول الكثير من المال يُترك على الطاولة
    Her neyse, diyordum ki insanlar teneke kutuları geri dönüştürüyor, ...kağıtları dönüştürüyor. Open Subtitles على أي حال ، مثلما كنت أقول هناك إعادة تدوير لعلب الجعة
    diyordum ki böyle resme dokunmaya iznimin olması patlamama sebep olacak. Open Subtitles لقد كنت أقول أن السماح لي بلمس لوحات كهذه سيجعلني أنفجر
    Şimdi, diyordum ki, Evet aslında anlamı bu: hareket ediyor. TED كنت أقول لهم. هذا هو الهدف من هذا كله، انه يتحرك.
    Ne diyordun? diyordum ki, bu gece o kadar büyük bir puro içmemelisin. Open Subtitles كنت أقول إن الليلة لا ينبغي أن تدخن سيجاراً كبيرا كهذا
    diyordum ki bugün sana yeni bir ev baksak aslında. Open Subtitles كنت أفكر ينبغي علينا أن نبحث لكِ عن مكان جديد
    Bildiğim çok güzel bir berber var, beraber oraya akarız diyordum. Open Subtitles كنت أفكر بأنه يمكننا الذهاب إلى هذا الحلاق العظيم الذي أعرفه
    O vakte kadar onları bulamama ihtimalime karşı şu eski aşılardan da birkaç tane alsam ne güzel olur diyordum. Open Subtitles كنت أفكر أنني بإمكاني أخذ بضع حقنات من الإصدار القديم من اللقاح في حالة إذا لم أجدهم قبل ذلك الحين
    Bilmem, yarın belki ona uğrarım diyordum. Open Subtitles لا أعرف. كنت أفكّر انه لربّما قد احضر غدا.
    Belki biraz pembe ya da mavi olabilir diyordum. Open Subtitles كنت أفكّر أنه ربّما علىّ اللجوء إلى اللون الوردى أو ربّما إلى اللون الأزرق
    Psikiyatrist, tamam anladım. Evet, ben diyordum ki, burada kişisel bir megalomanyaklık söz konusu. Open Subtitles طبيب نفساني لقد فهمت كنت اقول اننا نتعامل مع
    Uluslararası Sihirbazlık Kongresi için Honolulu'ya giderim diyordum. Open Subtitles كنت آمل أن أتوجة صوب هونولولو لمؤتمر السحر العالمي
    Sana hep top gibi kolun var diyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أقول دائِماً بأنّ لديك يداً كالمدفع
    Belki gidip beraber bir şeyler yaparız diyordum? Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما أنا وأنتِ .يمكن أن نفعل شيئاً معاً
    Sadece yeni bir iş buldum diyordum. Open Subtitles لقد كُنت أقول فقط ، أننى حصلت على وظيفة جديدة
    Ne diyordum? Open Subtitles على أي حال، أنا كُنْتُ أَقُولُ..
    Hemen içmeye başlamaman lazım. Bisiklet turuna çıkarız diyordum. Open Subtitles ليس عليك أن تبدأ بالشرب حالاً كنت أفكر بأن نذهب بجولة على الدراجة
    Ben de onu diyordum. Kimse beni dinlemiyor. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله دومًا ولم يستمع لي أحد.
    Rosa'nın ailesiyle yapacağı sözde yemeği diyordum. Open Subtitles كنت أتحدث مع "روزا" بشأن عشائها مع والديْها
    Ben de akşama doğru seni arayayım diyordum ilk taslağım hakkındaki yorumlarını tekrarlayabilir misin diyecektim? Open Subtitles كنت أفكر أن أتصل بك هذا العصر لأني كنتُ آمل أن تعيد النظر لبعض الأفكار التي كنتَ تملكها بشأن مسودتي الأولى
    Ağzımdaki iğrenç sıkıcılık tadını silmesi için damak temizleyici niyetine bir güzel sevişirim diyordum. Open Subtitles يا إلهي ، كُنت آمل في الحصول على مُضاجعة جيدة فقط كمُطهر للحنك لإزالة ذلك المذاق الأحمق للملل من على فمي
    Onu biraz neşelendireyim diyordum. Son zamanlarda çok dertli. Open Subtitles فكرت بأن أحاول أن أسعده كان مكتئباً جداً مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more