Yani tam olarak bu gezegende doğmadı diye, hiçbir hakkı yok, öyle mi? | Open Subtitles | إذن لأنه لم يولد على هذا الكوكب ليس لديه أى نوع من الحقوق |
Ama bu bebeğin şimdiden 3 ebeveyni var hem de onu en çok kim seviyor diye birbirleriyle mücadele eden kişiler ve bebek daha doğmadı bile. | Open Subtitles | وهذا الطفل لديه ثلاثة آباء كاملين الذين يهتمون لدرجة القتال على من يحبه اكثر ولم يولد بعد |
David'in hiç doğum günü partisi olmamıştı çünkü hiç doğmadı. | Open Subtitles | لم يحظ دايفد بعيد ميلاد لانه لم يولد قط. |
Beni yaralayacak bir boğa daha doğmadı. | Open Subtitles | لم تولد أى بقرة بعد ، والتى يمكنها ولادة الثور الذى يستطيع إصابتى |
Daha çocuk doğmadı bile ve ben şimdiden ona nasıl bakacağımı, bunları nasıl ödeyeceğimi düşünüp endişeleniyorum. | Open Subtitles | الطفل لم يولد بعد وأن قلق حول مأكله وكيف سأدفع لهذا ولذاك |
Çocuk daha doğmadı ama şimdiden hayatını berbat ettim. | Open Subtitles | الطفل لم يولد بعد, وأنا أفسد حياته من الآن |
Çocuk daha doğmadı bile, ama ben geceleri ayaktayım. | Open Subtitles | الطفل لم يولد بعد وانا أصبحت مستيقضاً طوال الليل |
Diyor ki, bu evrende, Frank Sinarta asla doğmadı, ve bu nedenle, Kennedy'nin seçilmesinde etkisini kullanmada aciz kaldı. | Open Subtitles | في هذا العالم لم يولد فرانك سيناترا وبالتالي لم يستطع التأثير على العالم حتى يقومو بانتخابه |
İsa, Noel'de doğmadı gününü değiştirmişler. | Open Subtitles | لم يولد المسيح في رأس السنة الميلادية لأنهم عبثوا بالتقويم الميلادي |
İsa, Noel'de doğmadı gününü değiştirmişler. | Open Subtitles | لم يولد المسيح في رأس السنة الميلادية لأنهم عبثوا بالتقويم الميلادي فعيد رأس السنة ليس إلا إحتفالاً جاهلياً |
Ve düşünecek olursan, bir sonraki karım henüz doğmadı bile. | Open Subtitles | وإذا كنت تفكر في ذلك، زوجتي القادمة حتى لا يولد بعد. |
Anladın mı? 25 yıldır bir tane bile doğmadı. | Open Subtitles | لم يولد ولا حتى واحدًا منذ 25 سنة، لم يحدث أبدًا |
25 yıldır doğmadı. Hiçbir yerde. | Open Subtitles | لم يولد واحد جديد منذ ٢٥ سنة، ولا في أي مكان |
25 yıldır bir tane bile doğmadı. Hiçbir yerde. | Open Subtitles | لم يولد واحد جديد منذ ٢٥ سنة، ولا في أي مكان |
Beni öldürebilecek bir boğa daha doğmadı. | Open Subtitles | الثور الذى يستطيع قَتلى ، لم يولد بعد |
Bana mantar yedirecek adam daha anasından doğmadı! | Open Subtitles | لم يولد بعد من يجعلني آكل الفطر |
Chaka bu çeşit bir evcilleştirmede doğmadı. | Open Subtitles | شاكا لم يولد لهذا النوع من التدجين |
Kraliçe'nin maskesini giymeye onun hakkı yok! O bizim ırkımızda doğmadı! | Open Subtitles | ليس لديها الحق أن ترتدي قناع الملكة إنها لم تولد في قبيلتنا |
Sana denilenin aksine, annen genetik bir anormallikle doğmadı. | Open Subtitles | خلافاً لِما تم إخبارك ِبه لم تولد والدتكِ مع طفرة جينية |
Ama biri - belki şimdi ilkokulda belki de henüz doğmadı - fiziği, en sonunda tamamen yeni bir bakış açısıyla görmemizi sağlayacak ve belki de yanlış soruları sorduğumuzu bize gösterecek. | TED | لكن شخص ما ، ربما لا تزال في المدرسة الأن ، ربما لم تولد بعد قد تقودنا لنرى الفيزياء بطريقة مختلفة كلياً ، ولتشير انه ربما نحن نسأل أنفسنا الأسئلة الغلط . |
Başkalarının bebeklerini karnında taşıyan kadınlara denir, ama bizimki doğmadı. | Open Subtitles | هي المرأة التي تحمل طفلاً بإتفاقية لكن طفلنا لم يلد |
Doğaüstü doğmadı, ısırılmadı, yaratılmış olması lazım. | Open Subtitles | إذا لم تُولد هكذا أو تمّ عضها فلابد أنها صُنعت. |