"doğru olanı yapmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعل الصواب
        
    • فعل الشيء الصحيح
        
    • القيام بالشيء الصحيح
        
    • تفعل الشيء الصحيح
        
    • عمل الصواب
        
    • القيام بالأمر الصحيح
        
    • القيام بالصواب
        
    Mesele şu ki ben Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Adaletten bahsediyorum. Open Subtitles القصد هنا أنى أحاول فعل الصواب أنا أتحدث عن العدالة
    Mesele şu ki ben Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Adaletten bahsediyorum. Open Subtitles القصد هنا انى احاول فعل الصواب انا اتحدث عن العداله
    "Biliyorum bu beni iyi birisi yapmaz." "Ama Doğru olanı yapmaya çalıştım." Open Subtitles "أعلم أنّ ذلك لا يجعل منّي رجلًا صالحًا، لكنّي حاولت فعل الصواب"
    Evet, bilirsin, orda, burda bazı şeyler yapıyorum, ...sadece çocuklarla biraz zaman geçirdim bu kez Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles نعم ، نقل الأشياء من هنا إلى هناك وقضاء الوقت مع الأطفال ومحاولة فعل الشيء الصحيح
    Ve Doğru olanı yapmaya çalıştı. Bu yüzden öldü. Open Subtitles وحاول القيام بالشيء الصحيح وإنتهى به الأمر بالموت
    Bu insanlar Doğru olanı yapmaya çalışıyor. Open Subtitles وهي تحاول أن تفعل الشيء الصحيح لهؤلاء الناس
    Birisini Doğru olanı yapmaya zorlayamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ ان تجبريّ شخصاً على فعل الصواب
    Lütfen bana yardım et. Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أرجوكن، أرجوكن، ساعدوني إنّي أحاول فعل الصواب
    Doğru olanı yapmaya çalıştım ama şu an, yaptığımdan emin değilim. Open Subtitles وحاولت فعل الصواب ولست متأكدة من فعلي إياه
    Futbol kariyerimi Doğru olanı yapmaya çalıştığım için kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت مكانتي كلاعب لأني كنت أحاول فعل الصواب
    Doğru olanı yapmaya çalışıyorum hep. Sürekli. Open Subtitles أستمر في محاولة فعل الصواب مرة تلو الأخرى
    Bak, senin için Doğru olanı yapmaya çalışıyorum, tamam mı? Sadece... Open Subtitles انظري، أحاول فعل الصواب من أجلك، حسناً؟
    Bana şans ver. Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles فلتمهليني لحظة أني أحاول فعل الصواب
    Affedersin, Rosie. Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا اسف روزي لأنني احاول فعل الصواب
    O zamandan beri de ailem için Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول فعل الصواب من أجل عائلتي
    Ben sadece, Doğru olanı yapmaya çalışan bir adamım. Open Subtitles انا مجرد رجل واحد رجل يحاول فعل الصواب
    İyi bir kadınsın, ...ve Doğru olanı yapmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنت إمرأة صالحة وأنت تحاولين فعل الصواب
    Sadece Doğru olanı yapmaya çalışıyor. Open Subtitles اعتقد انه يحاول فقط فعل الشيء الصحيح
    Şimdi ben de iki tane evlat edindim. Burada Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles والآن تبنيت طفلين وأحاول القيام بالشيء الصحيح من أجلهما
    Tüm o gizemine ve yanlış adımlarına rağmen her zaman Doğru olanı yapmaya çalıştı. Open Subtitles مع كل لها أسرار والعثرات، انها تحاول دائما أن تفعل الشيء الصحيح.
    Bunu duymak istemediğini biliyorum, ancak baban imparatorluk için Doğru olanı yapmaya çalışıyor Open Subtitles أعرف أنّك لا تريد سماع هذا، لكن والدك يحاول عمل الصواب في الرايخ،
    Doğru olanı yapmaya çalışıyorum, hem burada hem orada ve biraz destek hoşuma giderdi. Open Subtitles انا احاول القيام بالأمر الصحيح هنا وهناك وسأقدر حقا
    Tate, her iki olayda da Doğru olanı yapmaya çalıştı. Open Subtitles لا شيء يتخطي محاولة تايت القيام بالصواب في كلا المرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more