"doktora ihtiyacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة لطبيب
        
    • تحتاج إلى طبيب
        
    • يحتاج لطبيب
        
    • تحتاج لطبيب
        
    • يحتاج إلى طبيب
        
    • يحتاج الطبيب
        
    • يحتاج الى طبيب
        
    • يحتاج طبيب
        
    • يحتاج طبيبا
        
    • يحتاجون إلى طبيب
        
    • بحاجة إلى طبيب
        
    • بحاجة الى طبيب
        
    • تحتاج نقلها لمستشفى
        
    • تحتاج طبيب
        
    Zar zor nefes alıyor. Ve gerçek bir Doktora ihtiyacı var. Onu hastaneye götüremeyiz. Open Subtitles لكنّ نبضه ضعيف ويتنفّس بصعوبة، وهو بحاجة لطبيب حقيقيّ.
    Zar zor nefes alıyor. Ve gerçek bir Doktora ihtiyacı var. Onu hastaneye götüremeyiz. Open Subtitles لكنّ نبضه ضعيف ويتنفّس بصعوبة، وهو بحاجة لطبيب حقيقيّ.
    Bence bu kötü bir fikir. Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles أعتقد أن هذه فكرة سيئة إنها تحتاج إلى طبيب
    Mikroskobik robotlar tarafından saldırıya uğradı. Onun Doktora ihtiyacı yok. Bana ihtiyacı var. Open Subtitles هوجم بجسيمات مجهريّة ذكيّة لا يحتاج لطبيب بل يحتاج إليّ
    - Doktora ihtiyacı var. - Uzman bir Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles تحتاج لطبيب - تحتاج طبيب خاص -
    Dünyanın bir köşesinde, karanlık bir köşede birinin Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles فى كل مكان فى العالم، هناك ركن مظلم يحتاج إلى طبيب
    Doktora ihtiyacı var. Sinüziti var. Open Subtitles إنها بحاجة لطبيب فهي تعاني من إلتهاب جيبي
    Doktora ihtiyacı var. Sinüziti var. Open Subtitles إنها بحاجة لطبيب فهي تعاني من إلتهاب جيبي
    Kahrolası bir Doktora ihtiyacı var ninecim hem de hemen lanet olsun! Open Subtitles إنه بحاجة لطبيب لعين، جدتي إنه بحاجة لطبيب الآن
    Şöför! Bu adamın Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles أيها السائق، هذا الرجل بحاجة لطبيب
    Gitmeli dostum. Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles يجب عليها الذهاب يارجل إنها تحتاج إلى طبيب
    Bir Doktora ihtiyacı yok. Sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنها لا تحتاج إلى طبيب إنها تحتاج إليك أنت
    Sanırım Marianne'in bir Doktora ihtiyacı olabilir. Open Subtitles أعتقد أن ماريان قد تحتاج إلى طبيب
    Tanrı aşkına Julian. Dedektifin yarası ağır, Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles يا إلهي "جوليان" ، المحقق مصاب بشدة إنه يحتاج لطبيب
    Mikroskobik robotlar tarafından saldırıya uğradı. Onun Doktora ihtiyacı yok. Bana ihtiyacı var. Open Subtitles هوجم بجسيمات مجهريّة ذكيّة لا يحتاج لطبيب بل يحتاج إليّ
    Bu herif vuruldu. Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles تعرّض هذا الرجل لرصاصة في البطن، يحتاج لطبيب.
    Kızın Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles هذه الفتاه تحتاج لطبيب
    - Onun bir Doktora ihtiyacı var. - Sessiz konuşmaya çalış, olur mu? Open Subtitles إنه يحتاج إلى طبيب إهدأ وتحدث بهدوء ، اتفقنا ؟
    Teşekkürler, Arial. Arial varken kimin Doktora ihtiyacı olur ki? Open Subtitles الذي يحتاج الطبيب عندما يكون لديك ارييل؟
    Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles انه يحتاج الى طبيب
    Arkadaşının da Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles لدينا بورتر و صديقك هنا يحتاج طبيب
    Ama Jake'in Doktora ihtiyacı var! Open Subtitles لكن جيك انه يحتاج طبيبا نعم انه يحتاج طبيبا
    Hastalarının arkadaşa değil, Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles مرضاك ليسوا بحاجة إلى أصدقاء يحتاجون إلى طبيب
    İlgileniyorum zaten. Yalnızca Doktora ihtiyacı olduğundan emin değilim. Open Subtitles إني كذلك ، لا أعرف فقط إذا ما كانت بحاجة إلى طبيب
    Onun için gerçekten endişeleniyorum. Bir Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles أنا قلقة عليها حقا إنها بحاجة الى طبيب
    Doktora ihtiyacı var. Open Subtitles تحتاج نقلها لمستشفى{\pos(192,240)}.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more