"dostumuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقنا
        
    • لصديقنا
        
    • صديقتنا
        
    • صاحبنا
        
    • لأصحابنا
        
    Tamam, ben de bu arada dostumuzun neler çevirdiğini öğrenirim. Open Subtitles جيد , هذا سيعطيني فُرصة .لمعرفة ماسبب وجود صديقنا هنا
    Öyleyse o bombayı dostumuzun karnından çıkarmak için 22 dakika 45 saniyemiz var. Open Subtitles إذن لدينا 22 دقيقة و 45 ثانية لاخراج تلك القنبلة من صديقنا العزيز
    Tamam, ben de bu arada dostumuzun neler çevirdiğini öğrenirim. Open Subtitles جيد , هذا سيعطيني فُرصة .لمعرفة ماسبب وجود صديقنا هنا
    Thornton Meydanı'nın köşesinde dikilmiş her iki yöne bakıyordum... ve birdenbire dostumuzun geldiğini gördüm. Open Subtitles كنت واقفا عند زاوية ميدان ثورنتون وانظر فى كلا الأتجاهين وفجأة , خمّن من الذى ظهر فجأة, انه صديقنا ثانية
    Sakallı dostumuzun başına gelenleri duyunca üzüldüm. Open Subtitles كنتُ آسفًا لسماع ما حدَث لصديقنا الملتحي
    İnsan majestelerinin, hayranlık verici prensin, ...dostumuzun önünde nasıl aldırışsız dikilebilir ki? Open Subtitles كيف يمكن لأي أحد أن يكون غير مبال أمام جلالة ذلك الأمير الرائع، صديقنا.
    Wild, dostumuzun ateş ettiğini hiç görmedin, değil mi? Open Subtitles وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك
    Miami'deki dostumuzun buna karışmayacağını söyleyebilirim. Open Subtitles أنك لو طردت كلينجمان فسيساندك صديقنا فى ميامى
    dostumuzun yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles أعتقد ان صديقنا الشاب يمكنه الإستفادة من بعض المساعدة
    dostumuzun yardımıyla yeniden doğdum. Open Subtitles لقد ولدت من جديد والفضل يعود إلى صديقنا العزيز
    Görünüşe göre dostumuzun beslenme çantası var? Open Subtitles يبدو ان صديقنا كان يجهز ثلاجة للدم عيادة هيل بارن
    Adamlarımdan biri, "dostumuzun" e-postalarınızı okuyarak hareketlerinizi izlediğini öğrenmiş. Open Subtitles واحد من رجالى اكتشف صديقنا بامكانه تعقب أثرك
    Genç dostumuzun süresi yaklaşık olarak 01:00'de dolmuş. Open Subtitles حسنا صديقنا الصغير لقد مات منذ الواحدة صباحا
    Ama dostumuzun nasıl öldüğü gizemini çözdüm. Open Subtitles لكنّني إستطعت أن أحل اللّغز حول كيفية وفاة صديقنا
    BANA, KAFATASINDA 15 SANTİMLİK BİR ÇUBUK OLAN ESKİ BİR dostumuzun CESEDİNİ GÖSTERDİLER. Open Subtitles لقد عرضوا عليّ جثة صديقنا القديم في رأسه نصل 6 بوصة مثبت في جمجمته
    Yeni dostumuzun kaba olduğumuzu düşünmesini istemeyiz değil mi? Open Subtitles لا نريد أن يظن صديقنا الجديد أنّنا غير مهذبين.
    Sanırım yeni dostumuzun hareketleri, sadece kendi kontrolünde değil. Ne..? Open Subtitles أظن أن صديقنا الجديد غير مسؤول عن تصرفاته تماماً.
    Bu evde sıkışık kaldık dostumuzun bizi öbür tarafa göndermesini engellemeye çalışıyoruz demek oluyor. Open Subtitles عالقان ببيت، محاولين ألاّ نُقطّع أشلاءً من قبل صديقنا
    Güvenlik kamerasından aldığımız fotoğrafıyla dostumuzun kaydını bulabildim. Open Subtitles بإستخدام برنامج التعرف على الأوجه إستطعت الحصول على الصورة الأمنية لصديقنا
    Çünkü dostumuzun bir planı varsa bile, ben göremiyorum. Open Subtitles لأنّ لو كان لدى صديقتنا خُطة، فإنّي لا أبصرها.
    dostumuzun çok garip gözleri var. Open Subtitles صاحبنا لديه عيون غريبة جداً
    dostumuzun dostuyuz biz. Open Subtitles " نهتم كثيرا لأصحابنا "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more