Tamam, ben de bu arada dostumuzun neler çevirdiğini öğrenirim. | Open Subtitles | جيد , هذا سيعطيني فُرصة .لمعرفة ماسبب وجود صديقنا هنا |
Öyleyse o bombayı dostumuzun karnından çıkarmak için 22 dakika 45 saniyemiz var. | Open Subtitles | إذن لدينا 22 دقيقة و 45 ثانية لاخراج تلك القنبلة من صديقنا العزيز |
Tamam, ben de bu arada dostumuzun neler çevirdiğini öğrenirim. | Open Subtitles | جيد , هذا سيعطيني فُرصة .لمعرفة ماسبب وجود صديقنا هنا |
Thornton Meydanı'nın köşesinde dikilmiş her iki yöne bakıyordum... ve birdenbire dostumuzun geldiğini gördüm. | Open Subtitles | كنت واقفا عند زاوية ميدان ثورنتون وانظر فى كلا الأتجاهين وفجأة , خمّن من الذى ظهر فجأة, انه صديقنا ثانية |
Sakallı dostumuzun başına gelenleri duyunca üzüldüm. | Open Subtitles | كنتُ آسفًا لسماع ما حدَث لصديقنا الملتحي |
İnsan majestelerinin, hayranlık verici prensin, ...dostumuzun önünde nasıl aldırışsız dikilebilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن لأي أحد أن يكون غير مبال أمام جلالة ذلك الأمير الرائع، صديقنا. |
Wild, dostumuzun ateş ettiğini hiç görmedin, değil mi? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
Miami'deki dostumuzun buna karışmayacağını söyleyebilirim. | Open Subtitles | أنك لو طردت كلينجمان فسيساندك صديقنا فى ميامى |
dostumuzun yardıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | أعتقد ان صديقنا الشاب يمكنه الإستفادة من بعض المساعدة |
dostumuzun yardımıyla yeniden doğdum. | Open Subtitles | لقد ولدت من جديد والفضل يعود إلى صديقنا العزيز |
Görünüşe göre dostumuzun beslenme çantası var? | Open Subtitles | يبدو ان صديقنا كان يجهز ثلاجة للدم عيادة هيل بارن |
Adamlarımdan biri, "dostumuzun" e-postalarınızı okuyarak hareketlerinizi izlediğini öğrenmiş. | Open Subtitles | واحد من رجالى اكتشف صديقنا بامكانه تعقب أثرك |
Genç dostumuzun süresi yaklaşık olarak 01:00'de dolmuş. | Open Subtitles | حسنا صديقنا الصغير لقد مات منذ الواحدة صباحا |
Ama dostumuzun nasıl öldüğü gizemini çözdüm. | Open Subtitles | لكنّني إستطعت أن أحل اللّغز حول كيفية وفاة صديقنا |
BANA, KAFATASINDA 15 SANTİMLİK BİR ÇUBUK OLAN ESKİ BİR dostumuzun CESEDİNİ GÖSTERDİLER. | Open Subtitles | لقد عرضوا عليّ جثة صديقنا القديم في رأسه نصل 6 بوصة مثبت في جمجمته |
Yeni dostumuzun kaba olduğumuzu düşünmesini istemeyiz değil mi? | Open Subtitles | لا نريد أن يظن صديقنا الجديد أنّنا غير مهذبين. |
Sanırım yeni dostumuzun hareketleri, sadece kendi kontrolünde değil. Ne..? | Open Subtitles | أظن أن صديقنا الجديد غير مسؤول عن تصرفاته تماماً. |
Bu evde sıkışık kaldık dostumuzun bizi öbür tarafa göndermesini engellemeye çalışıyoruz demek oluyor. | Open Subtitles | عالقان ببيت، محاولين ألاّ نُقطّع أشلاءً من قبل صديقنا |
Güvenlik kamerasından aldığımız fotoğrafıyla dostumuzun kaydını bulabildim. | Open Subtitles | بإستخدام برنامج التعرف على الأوجه إستطعت الحصول على الصورة الأمنية لصديقنا |
Çünkü dostumuzun bir planı varsa bile, ben göremiyorum. | Open Subtitles | لأنّ لو كان لدى صديقتنا خُطة، فإنّي لا أبصرها. |
dostumuzun çok garip gözleri var. | Open Subtitles | صاحبنا لديه عيون غريبة جداً |
dostumuzun dostuyuz biz. | Open Subtitles | " نهتم كثيرا لأصحابنا " |