"dosyalar'" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الملفات
        
    • الملفات المجهولة
        
    • بالملفات
        
    Anlıyorsun ki, evrak çantanızda duran Dosyalar bende. Open Subtitles أترى، لقد حصلت على الملفات التى كانت فى حقيبتك
    Eğer Gizli Dosyalar'da çalışmak için buraya gönderildiğini söyleyeceksen bence hata düz mantığında. Open Subtitles إذا أنت أوشكت أن تخبرني بأنّك طردت هنا إلى إعمل على الملفات المجهولة أعتقد الفشل حكم بسيط.
    Gizli Dosyalar projesini çürütmemi mi istiyorsunuz efendim? Open Subtitles انا افهم بانك تريدني لفضح مشروع الملفات المجهولة , سيدي؟
    Aynı şeylerin yaşandığı başka Gizli Dosyalar da var. Open Subtitles عندي الملفات المجهولة التي توثّق الحالات المماثلة.
    Herkes onun sandalyesine doğru koştu, çığlıklar atılıyordu, bağrışmalar vardı, Dosyalar dalgalanıyordu. TED أسرع الكل نحو كراسيهم، كان هنالك ضجيج، كان هنالك صراخ، تلويح بالملفات.
    Gizli Dosyalar New York'ta saklanır, ki bu da seni haklı çıkarmaz. Open Subtitles يتم الاحتفاظ بالملفات السرية في نيويورك وهذا إثبات غير مريح نوعا ما
    Ajan Scully öyle olduğunu söylüyor. Benim Gizli Dosyalar'daki geçmişimi biliyorsunuz. Open Subtitles الآن، تعرف خلفيتي، عملي السابق على الملفات المجهولة.
    Konunun beni ilgilendirmediğini söyleyeceksiniz ama lütfen onları yeniden Gizli Dosyalar'a almak için elinizden geleni yapın. Open Subtitles أنا أسأل، سيد؛ أمامك يخبرني بأنّه ليس عملي؛ بأنّك تعمل كلّ شيء أنت يمكن أن لإستعادتهم على الملفات المجهولة.
    Hem artık sen "Gizli Dosyalar"da değilsin. Open Subtitles أنت لست مستوي على الملفات المجهولة أكثر.
    Gizli Dosyalar'la ilgili gelişim raporu. Open Subtitles تقرير عن تقدّم العمل على الملفات المجهولة.
    Gizli Dosyalar'daki zamanımın çoğu karanlıkta geçiyor, Joe. Open Subtitles أنا في الظلام تقريبا أغلب وقتي على الملفات المجهولة، جو.
    "Gizli Dosyalar"ı kapattılar Mulder. Şimdi takip edilmesi gereken bir prosedür var: Open Subtitles اغلقوا الملفات المجهولة نحن نتبع الإجراءات الآن
    Gizli Dosyalar tekrar açıldı. Tamam. Open Subtitles الملفات المجهولة المعاد فتحها توقفت من فضلك..
    Ajan Mulder, size Gizli Dosyalar'a ait hiçbir araştırmayı takip etmemeniz özellikle emredilmişti. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنت أمرت بشكل محدّد ليس ل تابع أيّ خطّ التحقيق يخصّ إلى الملفات المجهولة.
    Gizli Dosyalar tekrar açıldığına göre bunu ispatlayacağız. Open Subtitles بإنّنا سنثبت الآن ذلك الملفات المجهولة أعيدت فتح.
    Ajan Scully, Gizli Dosyalar'a, bir bilim insanı olarak atandı arılardan biri onu soktu ve virüsten etkilendi. Open Subtitles الوكيل سكولي خصّص إلى الملفات المجهولة كعالم. لسع بأحد هذه النحل وأصيب بهذا الفيروس.
    Öyleyse hükümetin esas deneyden Dosyalar sakladığını bilmiyordun, öyle mi? Open Subtitles إذا لم تعلمي أن الحكومة إحتفظت بالملفات الأصلية للتجارب؟
    Ve Gizli Dosyalar'da ikinci kez başrol olduğun için tebrikler. Open Subtitles وتهانينا على الظهور الشخصي بالملفات الإكس للمرة الثانية.
    Siz ve Ajan Scully, Gizli Dosyalar'la ilgili tüm malzemeyle ilişiğinizi keseceksiniz. Open Subtitles أنت ووكيل سكولي سيتوقّف كلّ الجمعية المادية بالملفات المجهولة.
    Gizli Dosyalar olarak bilinen birimin parçasıydım. Open Subtitles أنا كنت جزء الوحدة المعروفة بالملفات المجهولة.
    Bilgisayarlarda gerekli Dosyalar yüklü ve firewall'lar kurulu. Open Subtitles الكمبيوترات مملوءه بالملفات ومحميه بالجدران الناريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more