"dublör" - Translation from Turkish to Arabic

    • بديل
        
    • دوبلير
        
    • بديلاً
        
    • بديلة
        
    • ضِعف
        
    • المشابه
        
    • مؤدي مشاهد
        
    • الممثل البديل
        
    • البهلوانّي
        
    • الخطرة
        
    • الخطيرة
        
    Ve benim bildiğim tek yol sana tıpatıp benzeyen bir dublör bulmak! Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي اعرفها لفعلها هي إيجاد بديل جيد جداً
    Bir dublör olarak çalışırken pek çok yara almış olmalısınız. Open Subtitles بعملك كـ دوبلير لابد أنك تأذيت وأُصبت كثيراً
    Bu şehirde hayaları olan tek bir dublör bile kalmadı mı yani? Open Subtitles ألا يوجد هناك ممثلاً بديلاً واحداً متبقّي في هذه البلدة ولديه خصيتان ؟
    Gemiyi vurdum ama dublör kullanmışlar. Open Subtitles لقد أصبت السفينة ولكنهم استخدموا بديلة لها
    Ama eğer tahta bir dublör olursa, kral güvende olur o sırada dublörün kafasını kesiyor olurlar. Open Subtitles لكن إذا هناك a ضِعف على العرشِ، الملك يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى آمن بينما قَطعوا رئيس الضِعفَ.
    Beşinci dublör konusunda ciddiyiz, değil mi canım? Open Subtitles حبيبتي ، أأنتي جادة بشأن المشابه الخامس لنا؟
    Kendisi dublör. Open Subtitles إنه مؤدي مشاهد خطرة
    Duyduklarıma göre dublör gösteriyi almış götürmüş! Open Subtitles تأكدوا من ان تشاهدوها هذا الاسبوع الاشاعات في الارجاء ان الممثل البديل سيبدع بدوره
    Bu bey, harika bir dublör olan Enzo Gorlomi. Open Subtitles هذا البهلوانّي (فيديتي إينزو غورلومي)
    dublör dostuma bir Virgin Pina Colada bana da bir Cadillac Cabo Wabo margarita. Open Subtitles بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة و سآخذ كاديلاك كابو وابو مارجريتا أخرى
    Şu adam bir dublör. Evet, "Creatures II."de oynuyordu. Open Subtitles ـ هذا الرجل يؤدي الأدوار الخطيرة ـ أجل، لقد كان في فيلم "المخلوقات" الجزء الثاني
    Bence Mel, bir dublör olarak daha mutlu olurdu. Open Subtitles أظن أن ميل سيكون سعيداً إن حل مكانه ممثل بديل
    Olaya katılıp dublör sik olarak oynadım. Open Subtitles اضطررت أنا أتقدم كقضيب بديل ..
    En iyi dublör koordinasyonu ve veya ikinci birim yönde... filmlerin en iyi dublörü. Open Subtitles ...أفضل بديل و أفضل مخرج ثاني أفضل بديل خلال فيلم كامل مِن أي نوع
    Biliyorsun ki, 2 ay önce dublör olmak istediğini söyleyip bana geldiğinde... Open Subtitles أتعرف ! عندما جئت لي منذ بضعة شهور لأنك أردت أن تكون دوبلير
    Bir dublör. Öyleyse, vücudunuzda pek çok yara izi olmalı galiba. Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}كـ دوبلير ، أظن أن بجسدك العديد من الندوب
    Burada bir dublör olarak çalıştığını duydum. Open Subtitles سمعت بأنه كان يعمل هنا كـ دوبلير
    Harika bir dublör olabilirsin! Open Subtitles يمكنك أن تكون ممثلاً بديلاً عظيماً
    Seyirci dublör kullanmadığını görecektir. Open Subtitles هذا يبين انك لا تستعمل بديلاً
    Kazananın dublör bir bayan olması hoşlarına gitmiş. Open Subtitles يظنون أنه أمر مسلي أن تكون الرابحة هي ممثلة بديلة
    Eğer Dükkan savaş başlatmak istiyorsa askeri bir depo savaş başlatmak için tam dublör yerleştirmelik bir yer. Open Subtitles حَسناً، إذا يُريدُ الدكانَ إلى بداية a حرب، وَضْع a ضِعف داخل مستودَعِ جيشِ بالتأكيد a مكان للبَدْء.
    Bu yüzden beşinci dublör olacak Barney'in dublörünü bulmaya çok hevesliydik. Open Subtitles ولهذا جميعنا متلهفون لنجد المشابه الخامس ، (بارني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more