| Ama aniden durduk. ve birbirimize baktık. ve dedik ki neden biz bunu çalışıp değiştirmiyoruz? | TED | ولكن عندها توقفنا فجأة ونظر كل منا إلى الآخر وقال : لكن لماذا لا نحاول تغيير هذا ؟ |
| Sana ihtiyacımız olmayacak. Sadece bir içki içmek için durduk. | Open Subtitles | لن نكون في حاجة إليك توقفنا فحسب لتناول مشروب |
| Biz sadece adama yardım için durduk. | Open Subtitles | لقد توقفنا لنرى إن كان بإمكاننا المساعدة |
| durduk. Neden durduk? | Open Subtitles | لماذا توقفنا ، فليس من المفترض أن نتوقف ؟ |
| Bu noktada durduk ve kendimize şu soruyu sorduk: iyimserlik yanılsamasını ufak parçalara ayırmak ister miyiz? | TED | وها هنا توقّفنا لنسأل أنفسنا، أنرغب في تحطيم وهم التفاؤل قِطعاً قِطعاً؟ |
| Yeni adı Ho Chi Minh olan eski Saygon 'da durduk. | Open Subtitles | توقفت في سايغون القديمة أولا فيمدينةهو شي مينه |
| Plajla arkadaşımın evi arasında uzanan demiryolu raylarının üstünde durduk. | TED | وقفنا على السكك الحديدية التي تمر بين بيت صديقي و الشاطئ |
| Ve biz normal boyutlarda doğduk daha sonrada durduk. | Open Subtitles | و نمينا إلى الحجم المناسب و من ثم توقفنا |
| Yolda durduk, bir kaç tane aldık. O kendisi için de biraz aldı. | Open Subtitles | توقفنا واشتريا البعض ,وشرب اخاك البعض منها |
| Onu almak için durduk, morga götürecektik... ..böylece ailesi onu teşhis edecekti, cenaze töreni düzenleyeceklerdi. | Open Subtitles | توقفنا لإلتقاطها نأخذها الى المشرحة حتى تستطيع الأسرة التعرف على الجثة نمنحه دفن صحيح |
| Belli ki durduk, bunu inkar etmenin anlamı yok. | Open Subtitles | لقد توقفنا و هذا واضح لذا لا فائدة من إنكار ذلك |
| Öylece durduk. Bakın, tüm sistemler iyi durumda. Her şey çalışıyor ama hareket edemiyoruz. | Open Subtitles | لقد توقفنا فحسب، أنظر، جميع الأنظمة تعمل بشكل جيد لكننا لا نتحرك |
| O gece evden çıktık ve burada durduk. | Open Subtitles | في تلك الليلة ، عندما غادرنا ذلك البيت توقفنا عندما وصلنا هنا |
| Yani, birkaç kez görüştük, sonra durduk, şimdi... | Open Subtitles | أعني لقد كنا نتواعد وبعد ذالك توقفنا,والآن |
| durduk. Sakin olma durumunuz nedir, çocuklar? | Open Subtitles | حسنا، لقد توقفنا كيف نُبدي بخصوص البقاء هادئين ؟ |
| Biliyorum böyle deyince hiç uğraşmamışım gibi geldi ama Canal Sokağı'nda bayağı uzun süre durduk. | Open Subtitles | مما يجعل الأمر يبدو كما لو أنني لم أبذل فيه الكثير من العمل ولكنني فعلت، لأننا توقفنا في شارع القناة لفترة طويله جداً |
| Neden bir arpa tarlasında durduk yine? | Open Subtitles | لمَ نتوقف في حقل الشعير مجدداً؟ |
| Film stoğu bittiğinden durduk. | Open Subtitles | لم نتوقف إلا لأننا إستنفدنا شريط الفلم |
| Dün bir ışıkta durduk, bebeğini taşıyan zenci kızı gördük. | Open Subtitles | لقد توقّفنا في إشارة بالأمس، ورأيت مربيّة أطفال، فتاة سوداء، تدفع عربة طفل. |
| Endişelenme Carol. Geldik sayılır. Peter neden durduk? | Open Subtitles | لا تقلقي نحن بجوارك لماذا توقفت يا بيتر؟ |
| Gerçek eserlerin önünde aylarca dikildik durduk. Hatta yıllarca! | Open Subtitles | لقد وقفنا امام القطع الأصلية لأشهر ، لسنين |
| Gayzerler gibi görülmeye değer her şeyi gördük, Badland'de durduk . Burayı diğer yerlere kıyasla bir macera olarak hatırlıyorum. | TED | شاهدنا كل المناظر، مثل الينابيع وتوقفنا عند الأراضي الوعرة، ولكن أكثر من الأماكن، فأنا أتذكر هذا كمغامرة. |
| Ondan sonra dört belki beş dakika bir yerde durduk. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَوقّفنَا لأربعة أَو لَرُبَّمَا خمس دقائقِ. |
| "Bir tanecikten daha bir şey olmaz," deyip durduk, ve sonra hepsi gitmişti. Üzgünüz! | Open Subtitles | ظللنا نقنع أنفسنا بأن واحدة اضافية لن تضر و عندما اختفت جميعها ، انتهينا بالأسى |
| - Bir şeyler yemek için mi durduk? | Open Subtitles | - هَلْ نَتوقّفُ لa نَعْضُّ للأَكْل؟ |
| Bu yüzden onunla birlikte ofisine gittik o kocaman masasının önünde durduk ve ondan bir seçim yapmasını istedik. | Open Subtitles | لذا أنا وهي قصدنا مكتبه، ووقفنا هناك أمام مكتبه العملاق، وسألناه الإختيار |
| Millet, Piç Jack beni durduk yere bıçakladı! | Open Subtitles | الجميع، (جاك) الابن الغير شرعي جرحني على سبب غير مبرر |