"durdurmasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوقف
        
    • يوقفه
        
    • لوقف
        
    • للتوقّف
        
    Ona iştahın olmadığını söyle, midenin ağrıdığını... ve ondan ağrıyı durdurmasını iste. Open Subtitles أخبرهُ أنَّهُ ليسَ عندكَ شهية ومعدتكَ تؤلمك وأطلب منه أن يوقف الألم
    Ya da patronunu arayıp operasyonu durdurmasını söyleyebilirsin. Open Subtitles أو بوسعك أن تخبر رئيسك وتخبره أن يوقف عمليته.
    Şoföre arabayı durdurmasını söyle ve hemen geri dön! Open Subtitles لذا أخبري السائق أن يوقف السيارة ويستدير بها الآن
    Senin gibi birinin gelip onu durdurmasını bekliyorlar. Open Subtitles هم ينتظرون شخص ما مثلك ليجيء و يوقفه
    Belki kilisede olduğum içindi, ama onu bir şeyin durdurmasını istememiştim. Open Subtitles "لربما كان السبب هو تواجدي بالكنيسة ولكنّني لم أتمنَّ أن يوقفه شيء ما فحسب"
    Musa'yı ara,Arınmayı durdurmasını söyle. Open Subtitles دعوة موسى، أقول له لوقف التطهير.
    Makiniste, bir sonraki istasyonda treni durdurmasını söylemeni istiyorlar. Open Subtitles يريدونك أن تخبر المهندس للتوقّف في المحطة القادمة.
    Oraya geldiklerinde treni durdurmasını söyle. Open Subtitles اخبره ان يوقف القطار.. عندما يكون هناك
    Tanrı'dan bir tek şey dileyecek olsam ayı durdurmasını dilerdim. Open Subtitles ...لو أمكننى طلب شىء واحد من الرب لطلبت أن يوقف القمر
    Tren harekat merkezini arayıp, hareket halindeki trenleri durdurmasını söyleyin. Open Subtitles ابلغي مرسل القطارات ان يوقف كل القطارات
    Otobüsü durdurmasını söyleyin. Hey, durdur şu otobüsü. Open Subtitles أخبره بأن يوقف الحافلة , أوقف الحافلة
    Birinden asansörü durdurmasını mı istedin? Open Subtitles ! هل طلبت من أحد أن يوقف المصعد؟
    Conrad metro ile gitmeyi tercih etti yedi yaşındayken taksi durdurmasını öğrendiğinden beri çok nadir olarak kullandığı bir alışkanlıktı bu Open Subtitles اختار (كونرد) ان يركب القطار قراراً نادرا ما اتخذه ،منذُ ان تعلم كيف يوقف سيارة الأُجرة في السن السابعة
    Şoföre arabayı durdurmasını söyle. Open Subtitles -لذا اطلبي من السائق أن يوقف السيارة ...
    Ateşlemeyi durdurmalıyız. Randall'ın durdurmasını saplamalıyız. Open Subtitles علينا أن نوقف موعد البدء يجب أن نخبر "راندل" بأن يوقفه
    Ama sende vardı. Kılını kıpırdatmadın. Ike'ın onu durdurmasını bekledin yalnızca. Open Subtitles ولكنك فعلت، أنت لم تتغير قط كنت تنتظر أن يوقفه أحد مثل (آيك)
    -Taksimetreyi durdurmasını söyledi. Open Subtitles وقال له لوقف متر.
    Evliliğimi durdurmasını istedim ve yaptı. Open Subtitles سألته لوقف زفافي، وفعله.
    Garza ve Travis'in bu çılgınlığı durdurmasını istiyorum. Open Subtitles أحتاج "جارزا" و "ترافس" لوقف هذا الجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more