"duyacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأسمع
        
    • سأسمعه
        
    • سَأكُونُ
        
    • لأسمع
        
    • سأسمعك
        
    • سوف اكون
        
    • سأعرف
        
    • سأحترمها
        
    Akşam 5:03'te içeride bir elektrikli süpürgenin açıldığını duyacağım. Open Subtitles في الخامسة وثلاث دقائق مسـاء، سأسمع مكنسة كهربائية تبدأ بالداخل
    Bir gün o kazanan müziğini duyacağım. Bir gün... Open Subtitles سأسمع ذات يوم موسيقى الفوز، سيحدث ذلك ذات يوم
    Yeniden duyacağım ve çalacağım, aynı babam gibi. Open Subtitles سأسمع مرة اخرى, واعزف مرة اخرى تماما مثل والدي
    Bu beni pek de uçurmadı... ama bu gece duyacağım en kötü laf da değil. Open Subtitles إن هذا ليس بالضبط لعب ولكن الشيء الأسوء سأسمعه اليوم
    Eğer ihtiyacımız olan şeyleri bize aktarmazsan, seni tutuklamaktan zevk duyacağım. Open Subtitles إذا أنت لا تُزوّدُنا بكُلّ شيءِ نَحتاجُ، أنا سَأكُونُ سعيدَ لإعتِقالك.
    Sürdürmeye çalıştığım bu hayat beni doğruca, sadece onların acı çığlıklarını duyacağım cennete götürecek. Open Subtitles الحياة التي أحاول أن أعيشها ستجعلني أنعم بالجنة فقط لأسمع صرخات عذابهم
    Doya doya yiyeceğin tatları. Bahane bulmaya çalıştığını duyacağım hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles الطبخ بسرور كي نسمن. لم افكر اني سأسمعك تبررين نفسك.
    Bu sandalye ile ona vurmaktan çok mutluluk duyacağım. Open Subtitles سوف اكون اكثر من سعيد لضربة بالكرسى.
    İstediğini yaparsam tekrar Tanrı'yı duyacağım, değil mi? Open Subtitles إن فعلت ماتطلبه ، سأسمع الرب مجدداً صحيح ؟
    Kahkahasını yeniden duyacağım hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles ما كنت أظنّ أنّني سأسمع تلك الضحكة ثانية.
    Zaten okulda duyacağım. Open Subtitles حسناً, سأسمع عن القصة في المدرسة على أي حال
    Senden de mi bebek zırıltısı duyacağım? Open Subtitles هل سأسمع قصة أطفال مبكيه منك أيظاً؟
    Gelip bana "evet, sizden ne zaman güzel haberler duyacağım" dedi. Open Subtitles إقتربت منى الأن وقالت "إذا متى سأسمع الأخبار الطيبة ؟"
    Ama, senden duyacağım hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles ولكن لم أعتقد أني سأسمع ذلك منكِ
    Senden de mi bebek zırıltısı duyacağım? Open Subtitles هل سأسمع قصة أطفال مبكيه منك أيظاً؟
    Şu an o bunu bilmiyor ama konuştuğu her şeyi duyacağım. Open Subtitles ،هي لا تعلم بذلك ..ولكن الآن كل ما تقوله سأسمعه
    Ve George yumruklarını sallarken duyacağım şey şudur: Open Subtitles ،و عندما أرى "جورج" يلقى الضربات :هذا ما الذى سأسمعه
    Ve George yumruklarını sallarken duyacağım şey şudur: Open Subtitles ،و عندما أرى "جورج" يلقى الضربات :هذا ما الذى سأسمعه
    O halde, benden başka birinin de hayatını mahvetmesinden zevk duyacağım. Open Subtitles حَسناً، اذا سَأكُونُ سعيدة بأن يكون لدي شخص اخر يساعدني على تخريب حياتها
    Ama bunu yaptıktan sonra her zaman kendimle gurur duyacağım... Open Subtitles لكن بعد عَمَل هذا، أنا دائماً سَأكُونُ فخورة بنفسي...
    Hepinizi ders arasında gösteriyi tartışmak ve size çok özel bir duyuru yapmak için görmekten mutluluk duyacağım. Open Subtitles سأكون سعيدة لأسمع كل أفكارك ونناقشها خلال فترة الراحة ولكى نعد تصريح خاص جداً
    Ben de seni duyacağım, canım. Open Subtitles وأنا سأسمعك يا عزيزي
    Onun icabına bakmaktan mutluluk duyacağım. Open Subtitles انا سوف اكون سعيد لكي اصلحها بنفسي
    dediğini duyacağım. Herkesin sabahını elde edeceğim. TED سأعرف الجميع يقولون صباح الخير
    Her zaman yaptıkları şeylere ve yapma tarzlarına saygı duyacağım. Open Subtitles سأحترمها دائما نتيجة ما قدمته والطريقة التي عملت بها دلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more