"duyana" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسمع
        
    • تسمعي
        
    • تسمعوا
        
    • سمعتكِ
        
    • أن يسمعوا
        
    Eğer bu komikse, asıl komik olanı duyana kadar bekleyin. Az önce Frank Hackett'in bürosundan geldim. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هذا طريفا فلتـنـتظر حتى تسمع هذه
    Dernekteki o ihtiyar fosiller bunu duyana kadar bekleyin. Open Subtitles إنتظروا حتى تسمع تلك الأحافير العجوزة بهذه الأخبار
    Bu gece konuşmayı duyana kadar bekleyin. Open Subtitles سأنقلكم إلى للفقرة الثانية إنتظروا حتى تسمع الخطاب
    Ses sistemini duyana kadar bekle. Hey, deriyi çizme. Open Subtitles مهلاً حتى تسمعي صوت الراديو احذري، لا تخدشي الجلد
    Bunu, hayatımın en heyecanlı günü diye düşünüyorsanız bundan sonrakileri duyana dek bekleyin. Open Subtitles ولو حسبتم أن هذا كان أكثر أيام حياتي إثارة، فلتنتظروا حتى تسمعوا الباقي
    Ta ki, Mars Üniversitesinde senin konuşmanı duyana kadar. Open Subtitles ضاعت إلى أن سمعتكِ تتحدثين "في جامعة "المريخ
    Pekâlâ, dinle. Kız otobüsten iner inmez koşmaya başla ve kornayı duyana kadar sakın durma. Open Subtitles عندما تنزل من الباص إبدأ بالجري ولا تتوقف حتى تسمع البوق.
    Şimdi, buraya gel ve bir helikopterin geldiğini duyana kadar ayağımı ov. Open Subtitles والان تعال إلى هنا وأفرك فدميّ حتى تسمع صوت مروحية قادمة
    Annenle bugün konuştuklarımızı duyana kadar bekle. Open Subtitles أنتظر حتى تسمع المحادثة التى حدثت مع والدتك اليوم.
    Şimdi bir işe yara, eline bir yastık al, o hissenin yüzüne bastır ve ölü osuruğunu duyana kadar çekme. Open Subtitles الرجاء، أسدي ليّ صنيعاً، خذ وسادة وضعها على وجه ذلك حتى تسمع سكرات الموت.
    Tamam, önce köprücük kemiğinin ortasını bul ve hafif bir pat sesi duyana kadar üstten hafifçe vur. Open Subtitles حسنا، أولا، والعثور على المتوسط من الترقوة، ونزولا من أعلى حتى تسمع جلجل مملة.
    Silah seslerini duyana kadar bekle, sonra çıkışa git, anladın mı? Open Subtitles انتظر حتى تسمع اطلاق نار بعدها خذ فرصتك بالخروج، فهمت؟
    Biz de. Neden olduğunu duyana kadar bekle. Open Subtitles نحن أيضاً إنتظر حتى تسمع الأخبار
    Asansörü duyana kadar bekle, sonra merdivenlerden in. George! George! Open Subtitles انتظر حتى تسمع صوت المصعد, ثم استخدم السلالم . جورج, صورتك . اهلا يا عزيزتى .
    Şimşek çaktıktan sonra gök gürlemesini duyana kadar say. Open Subtitles ..عندما تَرىالبرقَ. أنت تعد حتى تسمع الرعد...
    Ve sende tanrının sesini duyana kadar bir ş.... idin. Open Subtitles وكنتم باء بائسة كلمة حتى تسمع صوت الله.
    Kapıyı dışarıdan bir ses duyana kadar açma. Open Subtitles لا تفتحي الباب حتى تسمعي اصواتنا من الخارج
    Anne! Haberleri duyana kadar bekle! Open Subtitles أمي ، إنتظري حتى تسمعي الأخبار
    İki tane sert tıklatma sesi duyana kadar bekleyeceksin. Open Subtitles ستنتظرين حتى تسمعي صوت قرع الباب مرتين.
    En azından hikayenin nasıl başlayıp bu şekilde sonlandığını duyana kadar... Open Subtitles على الأقل حتى تسمعوا القصة التيجعلتنا...
    Susma hakkının arkasına saklanan Binbaşıları gizleyenlerden gerçeği söküp çıkarma yöntemlerimiz yüzünden çığlık atıp, ağlayan, yaralı yürekleri duyana kadar bekleyin. Open Subtitles وإنتظروا حتى تسمعوا القلوب الدامية إصرخوا وإبكوا على طرقنا فيمحاولةإستدراجالحقيقة...
    Daha önce hiç zevk almamıştım ta ki seninle karşılaşana ve radyoda müzik hakkında konuştuğunu duyana kadar. Open Subtitles أنّنيلَمأكنأوليهاالإهتمام.. حتى قابلتكِ، سمعتكِ تتحدثين عَن الموسيقى في برنامجكِ الإذاعيّ...
    İnsanlar hikâyemi duyana kadar benden hoşlanırlar. Open Subtitles ...الناس يحبونني إلى أن يسمعوا قصتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more