"duyduğuma göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعت أن
        
    • سمعت أنك
        
    • سمعت أنه
        
    • سمعت بأن
        
    • كما سمعت
        
    • سمعت ان
        
    • سمعت انك
        
    • حسبما سمعت
        
    • سمعتُ أن
        
    • سمعت أنهم
        
    • سمعت أنها
        
    • سمعت أنّ
        
    • مما سمعت
        
    • مما سمعته
        
    • سمعت أنكِ
        
    Ama Duyduğuma göre dokuz yıl önce onu bulan Amerikalıların hepsi ölmüş. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    Ve Duyduğuma göre, diz kapağından vurulmak çok acı verirmiş. Open Subtitles سمعت أن هذا الموضع مؤلم جدا إذا أصيب أحد فيه
    Duyduğuma göre, bir araba arıyormuşsun. Ben, onu bulacak adamım! Open Subtitles سمعت أنك تبحث عن سيارة أنا الرجل الذي سيجدها لك
    Duyduğuma göre Hançer Ağız adamı yemeden önce bağırsaklarını deşiyormuş. Open Subtitles سمعت أنه حينما تأكلك تلك السمكة فإنها تلتهم أحشائك أولا
    "Sayın bay Striker, Duyduğuma göre sizde gereğinden fazla at varmış." Open Subtitles عزيزي السيد سترايكر : لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخيول
    Duyduğuma göre bu son zamanlardaki inşa girişimlerinin bir parçasıymış. Open Subtitles إن هذا هو الجزء من جهود البنيان الأخيرة كما سمعت
    Duyduğuma göre sabahın habercisi horoz Gün Tanrı'yı uyandırırmış yırtıcı, keskin sesiyle. Open Subtitles انا سمعت ان الديك للصباح بمثابة البوق بحنجرته ذات الصوت العالي المديد
    Neyse Duyduğuma göre müzakere kesilmiş ve devam etmeye hazırmışız. Open Subtitles على أية حال, سمعت أن المفاوضات توقفت ونحن مستعدين للاستمرار
    Çünkü Duyduğuma göre bu "sürtük" her sabah ağzına alıyormuş. Open Subtitles فأنا سمعت أن تلك العاهرة إعتادت علي الغرغرة كل صباح.
    Duyduğuma göre eskiden plağın iki yüzünde altışar şarkı olurmuş. Open Subtitles سمعت أن هناك ستة أغنيات على الجانب في ألبوك القياسي
    Duyduğuma göre annen çok hastaymış, bu yüzden bu gece saraydan ayrılman gerekiyor. Open Subtitles لقد سمعت أن والدتكِ مريضة جدًا لذا عليكِ أن تغادري القصر الليلة
    Çürüklerden belli ama Duyduğuma göre bu öğlen ufak bir problem olmuş. Open Subtitles سمعت أنك تعرضت لبعض المشاكل هذه الظهيرة بدليل كل الكدمات على وجهك
    Ben öyle duymadım. Duyduğuma göre eski hâlinin bir gölgesi gibiymişsin. Open Subtitles ليس هذا ما سمعته، سمعت أنك مجرد خيال للرجل الذي كنته
    Bayan, Duyduğuma göre, suikastçılık yapıyormuşsunuz ama, hiç de öyle birine benzemiyorsunuz. Open Subtitles سمعت أنك تكسبين قوتك من العمل كقاتلة مأجورة. لكن عندما أنظر إليكِ, لا أتخيل أنك قادرة على إيذاء ذبابة.
    Çünkü Duyduğuma göre... başkaları için bir şey yapmayan bencil bir dallamadan gelmiş. Open Subtitles لأنني سمعت أنه من شحص محب لنفسه لعين, الذي لا يفعل شيئ لأحد.
    Duyduğuma göre geçen hafta evliliğiniz nihayete ermiş. Open Subtitles لقد سمعت بأن زواجك قفز من بين . فك قرش الإسبوع الماضي
    Duyduğuma göre Pemberley'in hanımı birçok şeye katlanmak zorunda kalacak. Open Subtitles مالكة بيمبيرلي عليها ان تعمل جاهدة كما سمعت.
    Duyduğuma göre adamın Frankie 15 kırıkla hala revirde yatıyormuş. Open Subtitles سمعت ان فرانك يزال يتعافى من 15 كسر فى الضلوع
    Gladyatör Barabbas, Duyduğuma göre, aramızda bir efsane haline geliyorsun. Open Subtitles المصارع باراباس ، سمعت انك ستصبح اسطورة بيننا
    Duyduğuma göre çok büyük bir patlama da gerçekleşmiş. Open Subtitles هذا أفضل من التعلل بانفجار بشع، حسبما سمعت
    Duyduğuma göre, kızı bakımıyla ilgilenmek için onu Pekin'e götürmüş. Open Subtitles سمعتُ أن إبنتها أخذتها إلى مشفى في ''بكين'' للعناية بها.
    Çocuklar, Duyduğuma göre bowling salonunda bu geceki lig maçını iptal etmişler. Open Subtitles مرحبا يا أولاد ، سمعت أنهم ألغوا ليلة المنتخب في صالة البولينغ
    Daha çok bakıcı aileler var ve Duyduğuma göre epey berbat olabiliyorlarmış. Open Subtitles أعتقد أنها تقريباً عائلات مربيّة و سمعت أنها يمكن أن تكون مروّعة
    Merak etme. Duyduğuma göre hocam aldatmayı severmiş. Open Subtitles لا تقلقي، سمعت أنّ مدرِّسي مهتمّ بالغشّ..
    Duyduğuma göre, şarkıcılık kariyerin yok gibiymiş.. Open Subtitles مما سمعت أن وظيفتك كمغنية كانت على المحك.
    Duyduğuma göre bölgedeki en zeki rahipmişsiniz. Open Subtitles .. الكاهن الشاب الأكثر ذكاءاً في الأسقفيّة مما سمعته
    Her neyse, Duyduğuma göre zamanın bolmuş ve yardımına ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles بأية حال، سمعت أنكِ متفرغة بعض الشئ وقد نستفيد من مساعدتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more