"duygularımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عواطفنا
        
    • مشاعرنا
        
    • بمشاعرنا
        
    • أحاسيسنا
        
    • نَشْعرُ
        
    • مشاعراً
        
    • ومشاعرنا
        
    • مشاعرَنا
        
    • للشعور بخيبة
        
    - Ben de aynı şeyi yapardım ama Duygularımızı gruptan üstün tutamayız. Open Subtitles لكنت ساغرى بفعل نفس الشيء يجب ان لا نجعل عواطفنا تتحكم بنا
    Yine de, zamanla Duygularımızı doğru olarak okuyabilirler ve onlara cevap verebilirler. TED ومع ذلك، فإنها قد تكون بنهاية المطاف قادرة على قراءة عواطفنا بدقة والاستجابة لها.
    Duygularımızı, motivasyonumuzu, performansımızı ve diğer insanlara tavrımızı etkiler. TED وهي تؤثر على عواطفنا ودوافعنا وأدائنا، وكيفية تعاملنا مع الآخرين.
    Bu sorular beni ve ekibimi Duygularımızı okuyup cevap verecek teknolojiler yaratmaya götürdü ve başlangıç noktamız insan yüzüydü. TED وقد قادتني هذه الأسئلة وفريقي إلى ابتكار تقنية قادرة على قراءة مشاعرنا والتفاعل معها، وكانت نقطة انطلاقنا من الوجه.
    Duygularımızı paylaşmak için değil onlardan kurtulmak için birbirimize ihtiyacımız var. Open Subtitles لا نكون مع بعض لنتشارك مشاعرنا. نكون مع بعض لنهرب منها.
    Hayatlarımız daha fazla dijital hâle geldikçe, Duygularımızı geri kazanmak için, cihazlarımızı kullanmayı frenlemeye çalışarak beyhude savaş veriyoruz. TED وبينما تصبح حياتنا رقمية أكثر فأكثر، فإننا نخوض معركة خاسرة بمحاولتنا للحد من استخدام الأجهزة من أجل المطالبة بمشاعرنا.
    Fakat Lizzie Wolf güçlü Duygularımızı tutku olarak ifade ettiğimizde hem erkekler hem de kadınlar için ağlamanın kınanmadığını göstermiştir. TED بيّنت ليزي وولف أن عندما نعبّر عن عواطفنا كشغف فإن الاستنكار من بكائنا يختفي عند كل من الرجال والنساء.
    İnsan biçimcilik, kendi kapasitemizi ya da Duygularımızı hayvanlara yansıtmamız anlamına geliyor. TED والتجسيد هو عندما نعكس على الحيوانات الأخرى قدراتنا أو عواطفنا.
    Kendi sağlığımıza dikkat vermemizi söyleyen çoğu insan Duygularımızı adlandırmanın öneminden bahsederler. TED معظم الذين يطلبون منّا أن نعير انتباهنا لصحتنا يتحدثون عن أهمية تسمية عواطفنا.
    Yani, Duygularımızı içimize atabilseydik, bilirsiniz hani öfke ve mutluluk, bunun bir avantajı olabilirdi ama biz TED أعني، قد يكون هناك ميزة لتجربة عواطفنا داخلياً، كما تعلمون، الغضب والسعادة،
    Bilimde Duygularımızı kullanmamız gerektiğini söylediğimde gerçekler yerine hislerimizi kullanmamız gerektiğini değil, TED عندما أقول أننا يجب أن نستخدم عواطفنا في العلم، فأنا لا أقترح أنه يجب علينا استخدام المشاعر بدلاً من الحقائق.
    O nedenle 24 saat boyunca Duygularımızı sadece söyleyerek anlatabiliriz. Open Subtitles ذلك لمدة 24 ساعة القادمة، الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تعبر عن عواطفنا هو القول لهم.
    Nasıl hissettiğin hakkındaki duygularını bir kez dahi anlatmadan biz seninle Duygularımızı paylaşıyoruz ama sen bu cömertliği istismar ediyorsun. Open Subtitles انت تستغلين الكرم الذي نمنحه لك كاشفين عن مشاعرنا بينما انت لم تقولي مرة عن شعورك بخصوص كيف انت تشعرين
    Bize ikna etmeyi öğretiyor ve Duygularımızı düşünce ve eyleme dönüştürmek için kullandığımız dilimizi veriyorlar. TED علمتنا كيف نقنع، لقد أعطتنا لغتنا، التي نستخدمها لنحول مشاعرنا إلى أفكار وأفعال.
    Araştırmalar gösteriyor ki sanat, korkutucu bir haber bülteninden daha etkili biçimde Duygularımızı etkiliyor. TED و أظهرت الدراسات أن الفن يؤثر على مشاعرنا بفعالية أكبر من تقرير تلفزيوني مرعب.
    Yani iş hayatında Duygularımızı kucaklamayı öğrenmenin tam zamanı. TED لذا حان الوقت لنتعلم كيف نتقبل مشاعرنا في العمل ونتعامل معها.
    Duygularımızı paylaşmalıyız yoksa içimize atarız. Open Subtitles .. كلنا نريد المساعدة بمشاعرنا عدا ذلك ، سوف نكتشفهم
    Teknolojiyi, fikirlerimizi ve Duygularımızı düşünürken bile paylaşarak kendimizi tanımlamak için kullanıyoruz. TED نستعمل التكنولوجيا لتعريف ذواتنا عن طريق مشاركة أفكارنا و أحاسيسنا حتى ونحن نشعر بها.
    Birbirimize karşı olan Duygularımızı değiştirmeyecek. Open Subtitles أَعْني، هو لا يُغيّرُ الطريقَ نَشْعرُ حول بعضهم البعض.
    Duygularımızı paylaşmamızı ve birbirimize sarılmamızı istiyorsun. Open Subtitles تريد مشاعراً مشتركة، تريد أحضاناً تتدفّق
    Çoğumuz karşı koymaya çalışsak da... ailelerimizin üzerimizde mistik bir etkisi vardır düşüncelerimizi ve Duygularımızı etkileyen bir güç. Open Subtitles مهما حاربه البعض منا اهلنا لديهم شيء غامض يسيطر علينا القوة في التأثير على أفكارنا ومشاعرنا بالطريقة الوحيدة التي يستطيعون فيها
    Bu yüzden buradayız Duygularımızı gizlememeyi öğrenmek için. Open Subtitles علشان كده إحنا هنا لنتَعَلّم أَنْ لا نخفي مشاعرَنا
    Hani şu "daralmış" Duygularımızı anlatmak için kullanılan kelime mi? Open Subtitles , أليست تلك فقط كلمة مبهرجة للشعور بخيبة الأمل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more