"duymak istediğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت سماعه
        
    • أريد سماعه
        
    • أود سماعه
        
    • أريد أن أسمعه
        
    • أودّ سماعه
        
    • أريد أن أسمع
        
    • أريد سماعها
        
    • أردت أن أسمعه
        
    • اريد سماعه
        
    • أردتُ سماعه
        
    • أريد أن أسمعها
        
    • أحب سماعه
        
    • أردت أن أسمع
        
    • وددت سماعه
        
    • ماأردت سماعه
        
    Tam da duymak istediğim şey. Anlatsana. Open Subtitles ذلك ما أردت سماعه يا رجل اخبرني بالتفاصيل
    Çok aşırı bir şekilde zorlamaya devam ettim ta ki adam, hemen ölmeden önce duymak istediğim şeyi sonunda bana söyleyene dek. Open Subtitles ضربته بشدّة حتى أخبرني في النهاية بما أردت سماعه قبل أن يموت مباشراً
    Sonra duymak istediğim şey, kağıdın üzerindeki kaleminin hareket sesi olacak. Open Subtitles والشيء القادم الذي أريد سماعه صوت حركة قلمك الرصاص على الورق
    Tüm duymak istediğim tabuta çarpan toprağın sesi. Open Subtitles لا كل ما أريد سماعه هو صوت التراب ينهال على الصندوق
    Bazen duymak istediğim şeyler tam olarak duymak istediğim şeyler olmuyor. Open Subtitles تعلمين، أحياناً ما أود سماعه هو بالضبط ما أريد سماعه
    Şimdi de sen yapıyorsun! duymak istediğim şeyleri söylüyorsun. Open Subtitles الأن أنت تفعلها، أنت تخبرني بالضبط، بما أريد أن أسمعه
    Ondan duymak istediğim tek şey af için özür dilemesiydi benim bu kadar mutsuz olduğumun sebebi olduğunu kabul etmesiydi. Open Subtitles الشيىء الوحيد الذي أردت سماعه منه هو إلتماس المغفرة بعض الإعتراف بالذنب أنها كانت غلطته لأنني كنت تعيسة
    Tek duymak istediğim buydu. Open Subtitles كيف يمكن ألّا أفعل؟ هذا كلّ ما أردت سماعه
    Senden duymak istediğim şey buydu, ...star oyunculuktan daha fazlası olduğunu, ...gerçekten bu takımın bir parçası olduğunu. Open Subtitles ذلك كل ما أردت سماعه منك بأن أكثر من مجرد لاعب نجم لكنك جزء من هذا الفريق
    İşte bu duymak istediğim şey çünkü benim müvekkillerim de tıpkı sizinkiler gibi, tek işleri kokain satmak olan işadamları. Open Subtitles هذا ما أردت سماعه لأن عملائي رجال أعمال أيضًا، مثلكم ولكن عملهم هو بيع الكوكايين فحسب.
    İşin bittiğinde, o uçaktan tek duymak istediğim cümle "Evet, efendim" olmalı. Open Subtitles كل ما أريد سماعه من الطائرة هو حاضر سيدي
    Şekiller size neyi anımsatıyorsa, benim de duymak istediğim onlar. Open Subtitles يخطر ببالك .. مهما كان ما خطر ببالك أريد سماعه ..
    Tek duymak istediğim, yarın yardım etmek için burada olacağın. Anne, bu hafta sonu çocuklar bende. Open Subtitles كل ما أريد سماعه هو أنكِ ستحضرين غداً للمساعدة
    Eğer şimdi duymak istediğim şeyi duymazsam cehennemi tepene yağdırırım seni ukala küçük piç. Open Subtitles .. اذا لم تخبريني بما أريد سماعه حالاً سأنزل عليكِ سخط الجحيم أيتها المتحذلقة الصغيرة الغبية
    Bana yapsalardı bunu, duymak istediğim tek şey bu olurdu. Open Subtitles لو هم يفعلوا ذلك بي فهو الشيء الوحيد الذي كنت أود سماعه
    Yani hayır, duymak istediğim son şey... kontrolünü nasıl kaybettiğin. Open Subtitles لذا لا، آخر ما أود سماعه هو كيف أنك فقدت السيطرة.
    Vaaz vermemdeki gerçek sebep kendim duymak istediğim için mi? Open Subtitles ماذا اذا كنت أقول ذلك ، لان هذا ما أريد أن أسمعه ؟
    duymak istediğim her şeyi söyledi ama sanki ne yaptığını bilmiyordu. Open Subtitles قالت كل ما كنت أودّ سماعه لكن لم تبدو كأنها تعرف ما تقول
    Bu işi sana biraz önce söylediklerini burada çalışmaya başladıktan beş yıl sonra, üç yıl sonra, bir ay, bir hafta, bir gün, bir saat sonra da duymak istediğim için veriyorum. Open Subtitles لأننى أريد أن أسمع رأيك فى القانون بعد ان تعمل هنا لخمس سنوات أو ثلاث سنوات أو شهر
    Bu yüzden, niye bana duymak istediğim tonda bir şarkı söylemiyorsun? Open Subtitles إذا لماذا لا تغني لي نبرة أريد سماعها ؟
    duymak istediğim buydu. Kimin aklı başına geliyor, bakın' Open Subtitles هذا ما أردت أن أسمعه أنظر من عاد إلى رشده
    duymak istediğim o bifteği nereye sokacağın. Open Subtitles ما اريد سماعه اين ستحشر هذا اللحم المشوي
    Teşekkürler.duymak istediğim buydu. Open Subtitles شكراً لك، هذا كل ما أردتُ سماعه.
    Şimdi senden duymak istediğim üç kelimeyi söyle. Open Subtitles والآن قل الثلاث كلمات فقط التي أريد أن أسمعها من فمّك
    Tamam, peki... Bu gerçekten de duymak istediğim şeydi. Open Subtitles حسناً، أتعلم هذا ما أحب سماعه دائما.
    En çok ondan duymak istediğim adam hariç Open Subtitles عدى رجلاً واحداً أردت أن أسمع هذا منه بالتحديد
    Sen bana duymak istediğim her şeyi söyledin. Open Subtitles حسنًا ، أخبرتيني كل شيء وددت سماعه.
    Bütün duymak istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ماأردت سماعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more