- Seibold çetin ceviz çıktı. - eğitimli bir askerdir kendisi. | Open Subtitles | نعم , ولكن كان من الصعب طبعا , انه جندي مدرب |
Bir olaya karıştım ve eğitimli biriyle tartışmam gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لدي حادثة و شعرت أني أود مناقشتها مع مدرب محترف |
Senin gibi eğitimli bir adamın Kızılderili efsanelerine para yatırdığını söyleme bana. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن رجل متعلم مثلك يضع ثقته في أسطورة هندية قديمة |
Çünkü ben eğitimli bir sosyal bilimciyim, bu yüzden objektif olmak benim işim. | TED | حسنًا، أنا عالمة اجتماع مدربة لذا، إنّ عملي أن أكون موضوعية |
Başkanım, kaza yerinde bize saldıran askerler Amerikalıydı, ya da en azından Amerikan eğitimli. | Open Subtitles | سيدي الرئيس بالنسبة للرجال الذين هاجمونا عند الموقع كانوا امريكين على الاقل ، امريكين مدربين |
Pazarlama ve Satışta çalıştım ve bilgili biri olarak, dolu biri olarak, eğitimli biri olarak. | TED | وعملت كرجل تسويق، وكرجل مبيعات وكرجل معرفة، وفي ادارة المحتوى، وفي التدريب |
Oldukça iyi eğitimli bir dinleyici var burda, tahminimce hepiniz AIDS hakkında birşeyler biliyorsunuz. | TED | و بما ان الجمهور المتواجد اليوم هو جمهور واعي و مثقف لذا أتصور أن لدى الجميع فكرة عن الإيدز |
Ben sizin dostunuzum ve yeni dost getirdim çatıların yıkılmamasında eğitimli bir dost. | Open Subtitles | أنا صديقكم و أحضرت لكم صديقة جديدة صديقة لديها تدريب بعدم إنهيار الأسقف |
Acımasız, eğitimli katiller bir telefon kadar uzakta. | Open Subtitles | قتلة مدربون وعديمو الرحمة بامكانهم فعل ذلك بمكالمة تليفونية |
O adam iyi eğitimli bir savaş askeri. Binaya girerseniz insanlar ölecek! | Open Subtitles | ذلك الرجل جندي حرب مدرب تدريبا عاليا لو دخلتم المبنى فسيموت أناس |
Bunların çalıştırılması, bakımı ve tamiri için gerekli olabilecek eğitimli personel mevcut değildir. Yüksek sıcaklıklara ve neme dayanamayabilirler. Genellikle sabit ve güvenilir bir elektrik akımına ihtiyaç duyarlar. | TED | إذ قد تحتاج إلي فريق مدرب وهو غير متاح لتشغيل وصيانة وإصلاح تلك المعدات؛ وقد لا يتحمل الرطوبة ودرجات الحرارة العالية؛ وعادة ما تتطلب إمدادات كهرباء منتظمة ويُعتمد عليها. |
Yani, uygun bir yetişkin bir avukat belki de eğitimli bir çocuk avukatı olmalı. | TED | لذلك ينبغي أن يكون البالغ المناسب محام أو محام مدرب للأطفال. |
Yakışıklı, eğitimli ve ailesi bu otelin sahibi, diğer on iki otel gibi. | Open Subtitles | إنه و سيم.. و متعلم.. و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره |
Yakışıklı, eğitimli ve ailesi bu otelin sahibi, diğer on iki otel gibi. | Open Subtitles | إنه و سيم.. و متعلم.. و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره |
Kahretsin, bu köpekler uyuşturucuya karşı eğitimli. | Open Subtitles | يا إلهى، هذه الكلاب مدربة على شم المخدرات |
Talbotlar'ın bahsettiği şu Alman kız gibi gerçekten eğitimli bir hizmetçi tutmak ve onu eve almak istiyorum. | Open Subtitles | إن يكون لدى خادمة مدربة جداً مثل الفتاة الالمانية التى تتحدث أعلانات تالبوتس عنها وأجعلها تعيش فى هذا المنزل |
Ne zaman ateş edeceğini bilen, eğitimli adamlardan bahsediyorum. | Open Subtitles | انا أتحدث عن رجال مدربين متى يقومون بإطلاق النار |
Bu özel eğitimli komando ordusunu mu diyorsunuz? | Open Subtitles | تعني هذا جيش ممتاز التدريب الإختصاصيون القتاليون؟ |
Elimizdeki profile göre, 30 yaş civarı, eğitimli ve boşanmış biri. | Open Subtitles | تحليلنا لشخصيته يقول أنه بين الـ 20 و الـ 30 مثقف ، مطلق |
Fark ettik ki sadece eğitimli avukatlarla olmuyor, bir de avukatlarin aralarındaki bağın güçlenmesi gerekiyor. | TED | لكننا أدركنا أن ذلك ليس مجرد تدريب للمحامين، بل يتعدى للتشبيك والتواصل بين المحامين لإحداث فرق |
Acımasız, eğitimli katiller bir telefon kadar uzakta. | Open Subtitles | قتلة مدربون وعديمو الرحمة بامكانهم فعل ذلك بمكالمة تليفونية |
Takımındaki eğitimli uzaylı uzmanların yapamadığı bir şeyi yapmayı dene. | Open Subtitles | تعرف شيئا فريقي لا الخبراء الأجانب المدربين من غاية يمكن. |
Sen, karının peşindeki şu salağı yakalamak için peşinden koşan eğitimli bir katilsin, bunu kabul et! | Open Subtitles | أنت قاتل مُدرب طاردت ذلك اللعين الذي هاجم زوجتك .. أعترف بهذا |
Sizin gibi eğitimli bir bayanın cesur olması gerekir. | Open Subtitles | شابة متعلمة مثلك يجب أن تُظهِر وجها شجاعا |
eğitimli bir kadın. Gelmenize sevindim. | Open Subtitles | إمرأةٌ متعلّمة, مرحى مرحى يسعدُني بأنَّكِ هنا |
Pekala, kim iyi eğitimli Bay "ben on eyalet unuttum"? | Open Subtitles | حَسناً، الذي حسن التعليم الآن، نَسى السّيدُ إل الولايات عشَر؟ |
eğitimli bir maymun bile tedavi edebilir. Bakalım o maymun kim olacak? | Open Subtitles | يستطيع أي قرد مدرّب أن يداويها لنر من سيكون هذا القرد |
Muhafızları sana ulaşamaz, o da eğitimli bir katil yolluyor. | Open Subtitles | حُرّاسه لا يستطيعون الوصول إليك لِذا، قام بإرسال قاتِل مُدرّب |