"ebay" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيباي
        
    • إي باي
        
    • الإيباى
        
    • اي باي
        
    • أي باي
        
    • موقع ئي باي
        
    • آى بى
        
    • ايباى
        
    Google, eBay veya Alibaba'da bile arasanız, TED حسناً، ستبحث في مواقع غوغل و إيباي و حتى موقع علي بابا
    Eğer 16K'nın ne kadar olduğunu merak ediyorsanız, bu eBay logosu 16K. TED وإذا كنت تتساءل عن حجم 16ك شعار إيباي هنا 16ك
    Yakın zamanda yapılan bir çalışmada, araştırmacılar eBay'e beysbol kart reklamları yerleştirdiler. TED في دراسة حديثة، وضع الباحثون إعلانات على إي باي لبيع كروت بيسبول.
    -Bu bir yaratığın beden parçası ve onu eBay de satacağım. Open Subtitles إنها جزء من جسد كائن فضائي وسأبيعها عبر موقع إي باي
    William bebeğin eşyalarını eBay'de satmamızı önerdi. Open Subtitles وليام اقترح أن نبيع أغراض الاطفال على الإيباى
    eBay'in şu masanın üstündeki su şişesinden farkını bile bilmiyordum. Ama bunu da geri dönünce merkezimdeki teknoloji hastası çocuklardan biriyle konuşmak için aklımın bir köşesinde tuttum. TED لم اعرف ماهي اي باي من جرة الماء القابعة فوق البيانو. ولكن خطر ببالي ان اعود و اتحدث الى احد الاطفال الفنيين بمركزي
    Şimdi imzanı alsam iyi olacak, böylece sen havaya uçtuğunda eBay'de satabilirim. Open Subtitles لدي توقيعك الخاص لبيعها على موقع أي باي عندما تنفجر.
    Meşru işletmeleri, sahte faturalarla ve evraklara inandırarak kandırıyorlar, böylece her şey gerçekçi görünüyor, ardından eBay ve Amazon hesapları açıp önceden taklit mal sattıkları kişilerle rekabet edebiliyorlar. TED يقومون بخداع الشركات القانونية وإقناعهم بفواتير ومستندات مزورة، ليبدوا كل شيْ حقيقي، ثم يقومون بإنشاء حسابات على موقعي إيباي و أمازون ليتنافسوا مع الأشخاص الذين باعوا لهم مزوراتهم للتو.
    Benim de aklıma ilk bu gelmişti ama sonra onunla "eBay'de dükkanım yok ki" dediği bir diyaloğumuz olduğunu hatırladım. Open Subtitles ثم تذكرت محادثتي معه حيث أنه قال بأنه لا يملك متجراً في إيباي حسناً حسناً..
    Bu eBay'de satabilirim herhalde. Open Subtitles أراهن أن بإمكاني بيع على "إيباي" هل تعرف إنهم حصلوا على 28 ألفاً
    "Az kullanılmış" olarak eBay'de satacağım. Open Subtitles أي شيء , سأبيعه في إيباي " تحت عنوان " إستعمال طفيف
    Evet, hepsini çıkarttım. eBay'den aldıkları, kiraladığı filmler, ödünç kitaplar. Open Subtitles نعم، حصلت على كل شيئ، مشترياتها من "إيباي" وأشرطة الفيديو ، وكتب المكتبة"
    Amazon'un veya eBay'in ya da Google, Apple ve Microsoft'un yeşile döndüğünü ve bunu sizin sağladığınızı düşünebiliyor musunuz? TED هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟
    - Ne? Diğeri eBay'deki ilân sayfam hakkında bir şeyler söylüyordu. Open Subtitles جيّد، ' يُسبّبُ الآخرَ كَانَ تَحَدُّث عن صفحةِ إي باي.
    Artık eBay'de şu salak antika asker sitesinin manyakları olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد أصبحت مدمنه لذلك الموقع الغبي العتيق للجنود على "إي باي"
    Billy surat parçalarımı eBay'de satmak istiyor ve A almaz ya da evreni kurtarmazsam Verge beni bırakacak. Open Subtitles بيلي يريد أن يبيع قطع وجهي على إي باي و المدير فيرج سيرسبني إلا إن حصلت على آي أو أنقذت العالم
    William bebeğin eşyalarını eBay'de satmamızı önerdi. Open Subtitles وليام اقترح أن نبيع أغراض الاطفال على الإيباى
    Arkadaşım Bailey'nin babası eBay'de bir şeyler satıyor. Open Subtitles - نعم اعلم - والد صديقى بايلى يبيع أشياء على الإيباى
    Bebeğin eşyalarını eBay'de satmalıyız. Open Subtitles يجب أن تبيعى أغراض الاطفال على الإيباى
    Onları imzalatıp eBay'de satmayacaksın değil mi? Open Subtitles انت لن تصور تلك الأوراق وتبيعها في موقع اي باي اليس كذلك؟
    eBay'de sat gitsin. Harika durumda, hiç kullanıImadı! Open Subtitles "ضعيه للبيع على "أي باي وقولي بحالة جيدة، لم يستعمل
    eBay'de 87 dolara var. Open Subtitles حسنا، رأيت واحدا 87 باكز على موقع ئي باي.
    - eBay'den. Open Subtitles من الـ آى بى...
    Çift vardiya çalışarak ve masraflarımı kısarak, eBay'den bir araba satın alabilmiştim. Open Subtitles بالعمل لورديتين وعدم الانفاق استطعت شراء سيارة من موقع ايباى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more