İkinizi de tahmin edemeyeceğin kadar çok seviyorum ama buna izin veremem. | Open Subtitles | أحببت كلاكما كثيراً أكثر مما تتصور لكن لا يمكنني ترك هذا يحدث |
Hayal bile edemeyeceğin bişey var peşimizde Bayım, sanırım ailenizin yardıma ihtiyacı var | Open Subtitles | أو سأجعلك اسفاً بطريقة لا تتصور اسمعنى يا سيد , يمكننى التدبر إن كنت تريد مساعده |
Şu an... senin krallığında, hayal bile edemeyeceğin kadar büyük bir ordu yetişiyor. | Open Subtitles | في مملكتك الخاصة، الجيش الأعظم ينمو... منك تستطيع ان تتخيّل |
Onu yok sayarsan, hayal edemeyeceğin kadar acı çekersin. | Open Subtitles | إذا نكرته فستعانى أكثر مما تتخيّل |
Bize yardım edersen, asla hayal edemeyeceğin şekillerde sana minnetimi sunarım. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا، سأشكرك بطرق لا يمكنك تخيلها. |
Dikkatli olsan iyi olur, yoksa bir gün... bu güç kontrol edemeyeceğin kadar büyük hale gelebilir. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون حذراً، أو في أحد الأيام سوف تصبح أكبر مما يمكنك التحكم بها. |
Tahmin edemeyeceğin kadar saygı duydu bana. | Open Subtitles | إحترمَني في الطرقِ بأنّك لا تَستطيعُ التَخَيُّل حتى. |
Hayal bile edemeyeceğin bir şekilde bana ihanet etti. | Open Subtitles | لقد خانتني بطريقة لا يمكن لك حتى تخيّلها |
Çünkü en ufak değişiklik tahmin edemeyeceğin şekilde geleceği değiştirebilir. | Open Subtitles | لأن أصغر التغيرات قد تؤثر على المستقبل بطرق لا تتصورها |
Manastırda 15 yıl boyunca tahmin edemeyeceğin kadar çok şey öğrendim. | Open Subtitles | خمسة عشر سنة بدَيْر الراهبات لقد تعلمت أكثر ممّا تتصور |
Baban, hayal bile edemeyeceğin kadar uzun süre cezalı olduğunu sana söylememi istedi. | Open Subtitles | واَلدكَ أرادني أن أخبركَ أنك معاقب أكثر من تتصور. |
Drakula'dan tahmin edemeyeceğin kadar çok nefret ediyorum. | Open Subtitles | انا أكره دراكولا أكثر مما تتصور |
Onu yok sayarsan, hayal edemeyeceğin kadar acı çekersin. | Open Subtitles | إذا نكرته فستعانى أكثر مما تتخيّل |
Hayal dahi edemeyeceğin kadar güçlüyüm artık. | Open Subtitles | -أنا أكثرُ منكَ قوّةً أكثر ممّا تتخيّل . |
Kendime asla hayal bile edemeyeceğin şeyler yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت أموراً لنفسي لا يمكنك تخيلها ، يا صاح |
Hayal edemeyeceğin konularda yargılama. | Open Subtitles | أنتي لا تحكمين على الأشياء التي لا يمكنك تخيلها |
Bazı şeyler hayal edemeyeceğin kadar inanılmaz olabilir. | Open Subtitles | شئ لا يصدّق أكثر من أي شئ مما يمكنك تخيّله |
Hayal edemeyeceğin kadar uzun bir zamandan beri. | Open Subtitles | منذ وقت طويل أكثر مما يمكنك أن تتخيلي |
Bana hayal bile edemeyeceğin şeyler yaptılar. | Open Subtitles | هم عَمِلوا أشياءَ لي بأنّك لا تَستطيعُ التَخَيُّل. |
Ve bir çok yönden, hayal edemeyeceğin kadar özel birisi. | Open Subtitles | وإنّه مُميّز بطرق أكثر ممّا يُمكنك تخيّلها. |
Hayal dahi edemeyeceğin, şeyler göreceksin, ve bu mevkideki insanlar, hevesinin içine edecekler. | Open Subtitles | سوف ترين أشياءً لا يمكنكِ تخيّلها أبدًا وأناس في حالات تجعلك مريضة إلى معدتكِ. |
Öyle insanlar tanıyorum ki benim var olmam onlar için çok önem arzeder ve hayal bile edemeyeceğin yollarla insanların canını yakmasını iyi bilirler. | Open Subtitles | أعلم أناسا يهمهم وجودي وهم اناس يعرفون كيف يؤذونك بطرق لا تخطر على بالك |
Öyle insanlar tanıyorum ki benim var olmam onlar için çok önem arzeder ve hayal bile edemeyeceğin yollarla insanların canını yakmasını iyi bilirler. | Open Subtitles | أعلم أناسا يهمهم وجودي وهم اناس يعرفون كيف يؤذونك بطرق لا تخطر على بالك |