Ama varsa bedelini ödemek için hazır olsan iyi edersin. | Open Subtitles | ولكن إن وُجد، فخير لكَ أن تكون مستعدًّا لتسديد دينكَ |
Senin için büyük riske girdim. Sıçıp batırmasan iyi edersin. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بنفسي لأجلكَ، وخير لكَ ألّا تفسد هذا الأمر |
İşe koyulsan iyi edersin. Başka bir yayın daha yapacağız. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعود لعملك فستكون لديك نشرةً أخرى |
Arkanı kollasan iyi edersin, çünkü hak ettiğimi alana kadar şehri terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه |
Beşinci ders: Bir adamı yaraladıysan, öldürsen iyi edersin; ...yoksa er yada geç o seni öldürür. | Open Subtitles | الدرس الخامس يستحسن بك أن تقتل من يدين لك لأنه سيقتلك عاجلا أم آجلا |
Dondurma alsan iyi edersin, tatlım. | Open Subtitles | يجدرُ بكَ أن تحصل على بعضٍ من الآيس كريم ياحبيبي |
Kulaklarini tikasan iyi edersin Angela. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تغلقي أذنيكِ، أنجيلا، فهي امرأة |
Seni kurtarmak için o kadar uğraştıktan sonra taksan çok iyi edersin. | Open Subtitles | بعد كل ما عانيناه في سبيل إرجاعكَ. من الأفضل لكَ أن تضعها. |
Ona dokunmasan iyi edersin! Anladın mı orospu çocuğu? | Open Subtitles | من الأفضل لكَ ألا تلمِسَه هل تفهَم أيها الحقير؟ |
Bu saçmalığı bırakıp teslim olsan iyi edersin. | Open Subtitles | منَ الأفضلِ لكَ أن تتوقَّف عَن هذا الهُراء و تُسلِّم نفسَك |
Pazar sokağının ortasında bana nasıl evlenme teklif edersin? | Open Subtitles | كيف لكَ ان تعرض عليَّ هذا الطلب، بمنتصف شارع السوق؟ |
Beyninin bir kaç resmini çekeceğiz. Gülümsesen iyi edersin. | Open Subtitles | سنأخذ بضع الصور من عقلكَ، كذلك قدّنأ خذها لكَ مُبتسماً. |
Yarattığın bu savaştan kurtulmak istiyorsan, bir an önce Meksikalı olsan iyi edersin. | Open Subtitles | اذا أردت أن تفوز في حربك فمن الأفضل لك أن تكون مكسيكياً بسرعة |
Yarattığın bu savaştan kurtulmak istiyorsan, bir an önce Meksikalı olsan iyi edersin. | Open Subtitles | اذا أردت أن تفوز في حربك فمن الأفضل لك أن تكون مكسيكياً بسرعة |
Yeni ateşlenmişti, üç kurşun ve Büro'ya giden dosyada hiçbir şey yok bu yüzden bulmamamız için dua etsen iyi edersin. | Open Subtitles | وجد إنه تم الإطلاق منها حديثًا، ثلاثة رصاصات وليس هناك أي شيء بالملف في المكتب لذا يستحسن أن تصليين بألا نجدهم |
İçeride çok sessiz olsan iyi edersin dostum. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون صامتاً للغاية هناك يا صديقي |
Zor bir konuşmadan kaçmak için numara yapmıyor olsan iyi edersin. | Open Subtitles | حريّ بكَ ألاّ تتظاهر بهذا فقط لتهرب من مناقشة حامية |
Nasıl bir soruşturma yapıldığını tahmin edersin. | Open Subtitles | انا أعني ، لكِ أن تتخيلي كل التحقيقات التي أُجريت |
Ya itaat edersin, ya da ölürsün! | Open Subtitles | تتجرأ على تَحدّي الإمبراطورِ؟ عِصيان الأوامر سَيُؤدّي إلى وفاتك |
Ona söylediğin her şeyi ayrıntılı bir şekilde bana söylesen iyi edersin. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تقول لي ، بالتفاصيل كل شيء قُلتَه لها |
Belki son sürtüğün kabul etmediği teklifi sen edersin. | Open Subtitles | لربما ستقبل الصفقة التي رفضتها آخر ساحرة. |
Benimle oyun oynamazsan iyi edersin. | Open Subtitles | من الأحسن لك الا تكون تلعب معى |
Geri döndüğümüzde ona iyi davransan iyi edersin. | Open Subtitles | لذا يحسن بك أن تحسني معاملته عندما نعود |
Onları bu gece yine çağırdım, buna hazır olsan iyi edersin. | Open Subtitles | حسناً، لقد طلبت منهم أن يعودوا اليوم ويستحسن لكي أن تستعدي لهذا |
Senin yeni kaptanın o, ya itaat edersin ya da ölürsün. | Open Subtitles | أنه كابتنك الجديد أما أن تطيعيه أو تموتين |
Bu işi sen istedin. Çalışmaya başlasan iyi edersin. | Open Subtitles | لقد توليت المهمه يا بروس لذا اقترح عليك ان تبدأ بها |
Hey, dikkatli olsan iyi edersin, atışmada kök söktürürüm* sana. | Open Subtitles | لا بد أن تكوني حذرة ، لأنني أستطيع أن أفّعل أموالك ليس لدي مالاً |