"efsanesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسطورة
        
    • أساطير
        
    • الأسطورة
        
    • إيربَن
        
    • الأساطير
        
    • إسطورة
        
    • خرافة
        
    • وأسطورة
        
    • بأسطورة
        
    • أسطورته
        
    • الخرافات
        
    • الاسطورة
        
    • أسطورة في
        
    • إنها أسطورة
        
    • كأسطورة
        
    Köpek suratlı kadının efsanesi. Open Subtitles نعم ، اسطورة المرأة ذات الوجه الشبيه بالكلب
    Bu bir Çin efsanesi, ya da ben öyle sanıyordum. Open Subtitles إنها أسطورة صينية, أو على الأقل لطالما اعتبرتها اسطورة
    Bir ulusun tarihi ne kadar eskiyse, bir o kadar da efsanesi oluyor. Open Subtitles لكن التاريخ القديم يحول الناس أحياناً إلى أساطير..
    Büyük Beyaz Ninja efsanesi bunda mı? Görüyorsunuz: Open Subtitles هل يوجد هنا الأسطورة حول النينجا الأبيض العظيم؟
    Sabıkası yok ama geçen sene yarış atı Şehir efsanesi kaybolunca haber olmuş. Open Subtitles ليس لديه سوابق، لكنه ظهر في الأخبار السنة الفائتة عندما اختفى حصانه، (إيربَن مِث)
    Gülmek istemezdim ama bu amigoların şehir efsanesi mi ? Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ الضِحْك، لكنها الأساطير الكاذبة لمشجعي الهتاف؟
    - Lütfen onur konuğumuz futbol efsanesi Waldemar de Brito'yu alkışlayalım! Open Subtitles و من فضلكم رحبوا بحرارة اسطورة كرة القدم فلاديمير ديبريتو
    Carlos Halfcock, denizci bir sniper efsanesi. Vietnam'da kesinleşmiş otuz dokuz cesedi var. Open Subtitles كارلوس هالفكوك اسطورة في القنص لقد تم تأكيد ثلاث وتسعين قتيل في حرب فيتنام
    Tamam, şu "İsa efsanesi" olayını tekrar tekrar konuşmasak olur mu? Open Subtitles هلَا توقفنا فحسب عن ذكر قصة اسطورة المسيح تلك؟
    Neden kadınların erkeklere bağlı olduğu efsanesi var bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا هنالك اسطورة بأن المرأة تأخذ بالاعتماد على الرجل
    İşin sadece karakterlerin efsanesi hakkında olduğunu sanıyor. Open Subtitles يظن أن كل هذا يتعلق بعلم أساطير الشخصيات.
    Ben onun şehir efsanesi olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن بأن تلك الأشياء كانت أساطير شعبية
    şehir efsanesi midir, kim bilebilir? Open Subtitles ‏‏التي تجري في تلك المزرعة، ‏ولكن قد تكون مجرد أساطير حضرية. ‏
    Tapınakçı hazinesinin efsanesi var ve efsane lekelendi. Open Subtitles هناك أسطورة كنز الفارس، والصدأ يفسد الأسطورة.
    Tapınakçı hazinesinin efsanesi var ve efsane lekelendi. Open Subtitles أنه أسطورة كنز المعبد والسكون مفتاح هذه الأسطورة
    Bu kanla Şehir efsanesi'nin kanını karşılaştırsınlar. Open Subtitles دعهم يجرون ذلك الدم مع الدم الذي بملف (إيربَن مِث)
    Kendilerini bir hayvan ya da başka bir insan şekline sokanların efsanesi. Doğru, deri yüzenler, kurt adamlar... Open Subtitles الأساطير عن مخلوقات بإمكانها أن تتحول إلى حيوانات أو اشخاص
    Saklı Köy Konoha'nın efsanesi! Onbaa gerçekten de var! Open Subtitles إسطورة قرية كونوها, الأنبا لا تزال موجودة
    Prester John efsanesi, Coğrafi Keşifler'in hız kazanmasına, kıtalar arası diplomasinin gelişmesine ve dolaylı olarak iç savaşa sebep oldu. TED ستطلق خرافة برستر جون عصرًا من الاسكتشاف، وستؤسّس للدبلوماسيّة بين القارات، وتبدأ حربٌ أهليّة بطريقة غير مباشرة.
    -Hardcore yaşamadıkça ve kiranın efsanesi çok hardcore'du Open Subtitles مالم تعيش بشكل صاخب مالم تعيش بشكل صاخب وأسطورة الإيجار كان طريق صاخب
    Hiç şüphesiz ki bu mağara Şeytan Kanyonu Kertenkele Adamı efsanesi yüzünden adı en kötüye çıkmış olanıdır. Open Subtitles من دون شك هذا الكهف اشتهر أكثر بأسطورة الشيطان كانيون رجل السحلية
    Hades efsanesi eski çağda yaşayan Yunanlıların ölüme bakış açılarını yansıtmaktadır. Open Subtitles أسطورته تكشف كيف كانت نظرة الإغريق القدامى للموت
    Bu gerçek, bir şehir efsanesi değil. Aynı o film Candyman gibi. Open Subtitles هذا ليس حتى مثل الخرافات المحلية هذا يبدوا مثل فيلم رجل الشمع
    Ben de buraya efsanenin gerçek olup olmadığını görmek için gönderildim. Ne efsanesi? Open Subtitles لقد ارسلت الى هنا لارى ان كانت الاسطورة حقيقية
    Bir uzmana ihtiyacım var. Bu işlerin efsanesi sensin. Open Subtitles اريد محترفاً يقيمة أنت أسطورة في العمل مع الصحافة
    Chesapeake Matadoru'ndan ziyade bir şehir efsanesi gibi duruyor galiba? Open Subtitles يبدو كأسطورة و ليس كسفاح شيسابيك، اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more