Egemenliğin cennette olduğu gibi, yeryüzünde de devam edecek... | Open Subtitles | فليأتِ ملكوتك ، و لتكن مشيئتك كما هو الحال في السماء على الأرض. |
Gelsin Egemenliğin, gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | أنزل علينا ملكوتك ، ولتكن مشيئتُك . في الأرض كما هي في الجنّة |
Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
Göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın. Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ،أبانا، الذي أبدع السماوات المقدس باسم ثاي |
Egemenliğin gelsin gökte olduğu gibi, yeryüzünde de. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكون مشيئتك علي الارض كما في السماء |
Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | لتأتي ملكوتك كما في السماء كذلك على الأرض |
Cennette olduğu gibi Dünya'da da Egemenliğin kurulsun. | Open Subtitles | ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض |
Egemenliğin gelsin, gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | نحنُ في ملكوتك ومشيئتك تتم على الأرض كما في الجنة "اجعل "جيري" والسدي "ويسكيرز و"بوسكو" أطفال صالحين |
Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | ليأتي ملكوتك الى الأرض كما في السماء |
Adın kutsal kılınsın, Egemenliğin gelsin; | Open Subtitles | ليتقدَس إسمك ليأت ملكوتك لتكُن مشيئتك |
Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ملكوتك آت لتكن مشيئتك |
Adın kutsal kılınsın. Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليتقدس إسمك ليأت ملكوتك |
Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك. |
Adın lanetlensin. Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | فليلعن اسمك، وليأت ملكوتك |
Egemenliğin gelsin gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | .... ليأت ملكوتك وقدسك .... |
Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك |
- Egemenliğin gelsin. - Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | مملكة ثاي قادمة - مملكة ثاي قادمة - |