"ekibinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • فريقك
        
    • فريقكم
        
    Anna, çocuklar, ekibinizi... Anna! ...ana yola gönderin. Open Subtitles خذي فريقك يا ^انا^ و اذهبي الي البيت الريفي
    ekibinizi cana kast etmemeleri konusunda uyarmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبر فريقك بإستخدام القوة غير المميتة
    Sizi tanıtacağım, siz de kendi ekibinizi tanıtırsınız. - Yüksek seviye bir görüşme olduğunu biliyor. Open Subtitles أنا سأقدمه لكِ، وأنتِ تُقدمين فريقك يعلم أن الاجتماع عالي المستوى
    Kendi ekibinizi kullanmalısınız, çünkü bu ekibin üyelerini tanır. Open Subtitles ستضطر لإستخدام فريقك الخاص لأنه سيميز أعضاء هذه الوحدة
    ekibinizi gönderip beni aratabilirsiniz. Hadi yapın. Open Subtitles يمكنكم أن ترسلوا فريقكم لتفتيشي
    Ve bazen, ekibinizi içeride tutmak düşmanı dışarı tutmak kadar önemlidir. Open Subtitles و في بعض الأحيان تبقىأهميةإبعادعدوكعنككأهمية استجماع فريقك
    Ama görevin ağırlığı ekibinizi bölünme eşiğine getirdiğinde en yakınlarınızı bile kandırmak zorunda olduğunuz anlar vardır. Open Subtitles تهدد بتفرقة فريقك تكون هناك أوقات تضطرك لتضليل أقرب الناس إليك
    Müdürünüze ve bölüm şefinize ekibinizi yakından takip ettireceğimizi açıkça belirtmiştik zaten özellikle şu sıkıntı çektiren ajanınız... Open Subtitles و رئيسة قسمك أننا سنراقب فريقك عن كثب منذ محنة تلك العميلة
    Beni takip edin. Sinir ajanını çıkarmanızı istemiyorum. ekibinizi içeri sokmanızı istiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تُخرج غاز الأعصاب، بل أريدك أن تدخل فريقك.
    Sıyrık bile almadan tüm ekibinizi mahvedebilir. Open Subtitles يمكنه القضاء على فريقك دون أن يُصاب بخدش.
    Çavuş O'Malley, siz ekibinizi toplarken brifinge devam edecek. Open Subtitles ستواصل الرقيب أومالي إحاطة كما كنت جمع فريقك.
    ekibinizi konferans odasına yerleştirdim. Bu taraftan. Open Subtitles جعلت فريقك يتمركز في قاعة المؤتمرات من هنا
    Bunun sadece sizi ve ekibinizi nasıl etkilediğinden endişeleniyorsunuz. Open Subtitles أنت قلق فحسب بشأن مدى تأثير الأمر عليك وعلى فريقك
    - Olabilir. ekibinizi toplayın ve merkeze gelin. Open Subtitles اسحب فريقك و عودوا إلى المقرّ الرئيس.
    Bu da sıklıkla halinden memnun olmaktan uzak bir iş yeri sahibi ile işbirliği yapacağınız ve ekibinizi gözden uzak bir yere mevzilendirip hedefin gelişini bekleyeceğiniz anlamına gelir. Open Subtitles "في العادة هذا يعني حصول المنظمة" "على بعض من الغير سعداء من مالكين الاعمال" "تجهيز فريقك من مكان بعيد عن الانظار"
    Üzgünüm, kendi ekibinizi kullanamazsınız. Open Subtitles وأنا آسفة، لا يمكنك استخدام فريقك
    ekibinizi idare eden benim. Open Subtitles ولكني من اتحكم بأمور فريقك
    Bütün saygımla efendim, ekibinizi tanımıyoruz. Open Subtitles -مع إحترامي، سيدي، لا نعرف فريقك
    ekibinizi. Burada yaptıklarınızı. Open Subtitles ‫فريقك وما تفعلونه هنا
    Ofisinizi ve teftiş ekibinizi araştırmam gerek. Open Subtitles أحتاج للأطلاع على مكاتبك و فريقكم للفحص
    Bir dahaki sefere tüm ekibinizi alacağız. Open Subtitles في المرة القادمة، سيتمّ حلّ فريقكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more