"ekipte" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفريق
        
    • للفريق
        
    • بالفريق
        
    • ضمن الطاقم
        
    • بفريقنا
        
    • مع الحشد
        
    ekipte bir geyik olması güzel ama eski moda polisliği tercih ederim. Open Subtitles من جيد أن يكون لديك مهوس في الفريق لكنني أفضل الطريقة القديمة.
    ekipte kafeinsiz kahve içen tek kişinin sen olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنك الوحيدة في الفريق التي تشرب قهوة منزوعة الكافيين
    Doğru ekipte yer almak ve bunun için kaygılanmamak güzeldi. Open Subtitles كان لطيفا لا داعي للقلق عن كونه على الفريق الصحيح.
    - Bu yüzden ekipte olmam lazim. - Hayir, lazim değil. Sen çaylağin tekisin. Open Subtitles ـ لهذا السبب اريد الانضمام للفريق ـ كلا، لا يمكنك
    Kopyacı bu ekipte ben hariç herkesle uğraştı. Open Subtitles المكرر سخر من كل شخص بالفريق بشكل مباشر بإستثنائي
    İlki, mühendislik yöneticisi Frank Maslen'ın söylediği gibi, bu ekipte yıldız olmayacaktı. TED الأول كان رئيس الهندسة فرانك ماسلن قال لن يوجد نجوم في هذا الفريق.
    İzninizle, Bay Harrer, Reichssportsfuhrer adına ekipte böylesine büyük bir Alman kahramanın olmasından onur duyuyoruz. Open Subtitles هل لى أن أتكلم نيابة عن وزارة الرياضة. سنتشرف بوجود بطل ألمانى كبير فى الفريق.
    Orijinalinden tek farkı, ekipte bir de 5. üye vardı. Open Subtitles الفرق الوحيد بين المسلسل والقصة الأصلية، أنه كان هناك عضو خامس في الفريق
    Eğer kadınları aynı ekipte biraraya getirirsek ne olur? Open Subtitles لو لدينا سيدات ,أنت تفهم ,معا فى نفس الفريق و كل هذا , ماالذى يحدث؟
    Bayan Palmer, rahatsızlığımın ekipte olmamanızla ilgisi yok. Open Subtitles سيدة بالمر ، ان مضايقتى ليست بسببك ابدا ضمن الفريق
    Aynı mürettebatın, aynı ekipte olan iki üyesinde, birkaç gün arayla nasıl amfetamin çıkar? Open Subtitles لا أدري ماذا أتحدث لماذا لا تقل لي كيف اثنان من الطاقم يعملان في نفس الفريق
    Eğer adamlarınız sonuçlarını iki kez kontrol etmiyorsa o zaman onları ekipte tutmanın bir anlamı yoktur. Open Subtitles إذا لم يراجع عاملوك نتائجهم مرتين فلا فائدة من إبقائهم في الفريق
    ekipte kalmak, hatta okulda kalmak istiyorsa... Open Subtitles إن كانت تريد البقاء في الفريق أو المدرسة
    ekipte geni olmayan bir tek o var. Open Subtitles هو الفرد الوحيد في الفريق الذي لا يحمل الجينة
    ekipte sizi de görmekten mutlu oluruz Bay Hawkins. Open Subtitles انا سعيد ان تكون مع الفريق , سيد هاوكينز
    ekipte birlikte çalıştığın herkesin ismine ihtiyacım var. Open Subtitles انا بحاجة لأسماء كل من عملتي معه في ذلك الفريق علي التدقيق بهم
    ekipte her zaman saygı duyduğu tek kişi sendin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في الفريق الذي لطالما احترمه هاوس
    Çocuk resmi olarak ekipte olmadığından her şeyi hallettiğini sanıyor. Open Subtitles إنه جديد على الفريق يظن أنهم سيحلون الأمر
    Kes be sesini, Zig Zag. Bu ekipte olacaksan çeneni kapalı tutacaksın. Open Subtitles إذا كنت ستنضم للفريق عليك أن تخرس
    Ama şimdi aynı ekipte olduğumuza göre- Open Subtitles لم يسبق أن فكّرتُ بذلك لكن طالما نحن الآن بالفريق...
    Eğer her şey yolunda giderse torunlarınıza Juan Trippe için Rusya'yı ele geçiren ekipte olduğunuzu anlatırsınız. Open Subtitles لو سارت الأمور علي ما يرام ستتمكني من إخبار احفادَكِ انكِ كنتِ من ضمن الطاقم ( الذي اربح طريق روسيا لــ ( خوان تريب
    Artık ekipte üniversiteli çocuklar var. Open Subtitles اصبح لدينا فتيان جامعيين بفريقنا (ديريك)
    ekipte kalın. Open Subtitles أبق مع الحشد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more