"elektrik yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا كهرباء
        
    • لا يوجد كهرباء
        
    • توجد كهرباء
        
    • الكهرباء مقطوعة
        
    • بدون كهرباء
        
    • لدينا طاقة
        
    • لم يكن هناك كهرباء
        
    • أي كهرباء
        
    • لا يملكون الكهرباء
        
    • دون كهرباء
        
    Yıl 1871. Elektrik yok. İnsanların üç adı var. TED في عام 1871. وهناك لا كهرباء. الناس لديهم ثلاثة أسماء.
    Tahtayla kapatılmış pencereler, Elektrik yok ama lağım bağlantısı var. Karanlığı seviyorlar. Open Subtitles النوافذ مغطاه بالألواح, لا كهرباء موصول بالبالوعات, و يحبونه مظلمً
    Ateşe ihtiyacımız var, çünkü Elektrik yok ve burası soğuk, anladın mı? Open Subtitles نحتاج هذه النار لأنه لا يوجد كهرباء و الجو بارد بالعراء حسناً؟
    Ateşe ihtiyacımız var, çünkü Elektrik yok ve burası soğuk, anladın mı? Open Subtitles نحتاج الى هذه النار، لأنه لا يوجد كهرباء و سيزداد البرد
    Ve şimdi bizde de Elektrik yok. Open Subtitles وفي الوقت الحاضر لا توجد كهرباء.
    - Elektrik yok. - Bu her zaman olur. Open Subtitles الكهرباء مقطوعة إن هذا يحدث لنا طوال الوقت
    Haklı. Elektrik yok. - Elektrik olmadan telsizi nasıl kullanacağız? Open Subtitles إنها محقة ، لاتوجد كهرباء كيف سنستخدمه بدون كهرباء ؟
    Elektrik yok, su yok. Beni zorlamak istiyorsun. Open Subtitles لا كهرباء ، ولا مياه ، تريد أن تصعب الأمر علي في ان اعيش هنا
    Elektrik yok, benzin yok. - Bir bira alabilir miyim? - Tabii. Open Subtitles لا كهرباء , لا وقود أيمكنني أن أحصل على كأس بيرة؟
    Unutun gitsin. Gittiğimiz yerde Elektrik yok Open Subtitles لا كهرباء حيث لا يستطيع المرء الذهاب
    Elektrik yok, su yok yiyecek yok. Open Subtitles لا كهرباء,لا ماء لا يوجد طعام حظر كامل
    Elektrik yok, su yok. Open Subtitles أعني لا كهرباء ولا ماء المكان مظلم
    Sıhhi tesisat yok, Elektrik yok, adres de yoktu. Open Subtitles لا يوجد سباكه,لا كهرباء لا عنوان
    Işıklar, Elektrik yok. Open Subtitles ليس هناك أضوية، لا يوجد كهرباء.
    Teşekkürler ama burada Elektrik yok. Open Subtitles شكراً، ولكن لا يوجد كهرباء هنا
    Saçmalama Carol, evde Elektrik yok. Open Subtitles دعك من هذا "كارول"، لا يوجد كهرباء في المنزل.
    Su yok, Elektrik yok. Open Subtitles - ويتنبأ مكتب الطقس بطقس - لا توجد مياه ، لا توجد كهرباء
    Bütün binada Elektrik yok. Open Subtitles إن الكهرباء مقطوعة في المبنى بأكمله.
    Bol bol temiz hava, Elektrik yok karda çıplak banyolar. Open Subtitles كما تعلمين، الكثير من الهواء الطلق و بدون كهرباء حمامات عارية في الثلج
    Onlar olmadan Elektrik yok. Open Subtitles لن يكون لدينا طاقة بدونها، آسف يا (غلين)
    Elektrik yok,yol yok otobüs yok. Open Subtitles لم يكن هناك كهرباء أو شوارع معبّدة أو وسائل تنقّل
    Sıhhiyede Elektrik yok, ikinci ve üçüncü katta dalgalanma var ve her yer yanmış sigortalarla dolu. Open Subtitles ليس لدينا أي كهرباء بالقسم الطبي، ترددات كهرباء بالمستوى الثاني والثالث وصمامات منفجرة بكل مكان ...
    Bu Afrikalı öğrenciler başkentteki havaalanında sokak lambalarının altında ödevlerini yapıyorlar çünkü evlerinde Elektrik yok. TED هؤلاء الطلاب الأفارقة ينجزون واجباتهم المدرسية تحت انارة الشوارع في مطار العاصمة لأنهم لا يملكون الكهرباء في المنزل.
    Bütün gün sahilde şarap içip geceleri de çadırda kalırız bir de kömür sobası kurarız, Elektrik yok zaten. Open Subtitles نريدُ أن نشربُ الخمر طوال اليوم ونبقى في الكوخ الليلة مع الحطب الموقد، دون كهرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more