"elimizde kanıt" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا دليل
        
    • لدينا أدلة
        
    • انها دليل على
        
    • ما نتهمهم
        
    Elimizde kanıt olmasa bile Bichri'nin bir şeyler karıştırdığını biliyoruz. Open Subtitles حتى ولو ليس لدينا دليل فنحن نعرف أنه يخطط لشيء
    Madeni Para Fuarını peşinde olduklarına dair Elimizde kanıt yok. Open Subtitles ليس لدينا دليل على أنّ هدفهم معرض العملات المعدنية
    Şu anda Elimizde kanıt olmayabilir ama olacaktır. Open Subtitles ربما ليس لدينا دليل قاطع الآن، ولكن سيكون لدينا مستقبلاً
    Bugünkü saldırıların arkasındaki teröristlerle bağlantısı olduğuna dair Elimizde kanıt var. Open Subtitles لدينا أدلة تربطه بالإرهابيين الذين تسببوا في هجمات اليوم
    Elimizde kanıt var. Open Subtitles انها دليل على بندقية التدخين
    ve Wendy'yi de toplayabilirdik ama... - ...Elimizde kanıt yoktu. Open Subtitles و " ويندي " أيضاً لكن ليس لدينا ما نتهمهم به
    Elimizde kanıt yoksa yapıyor olmamız gereken tam olarak budur. Open Subtitles ، إلا إذا كان لدينا دليل هذا بالضبط ما ينبغي علينا فعله
    Feribotta gerçekleşmediğine dair Elimizde kanıt var. Open Subtitles لدينا دليل على أن الجريمة لم تحدث على متن العبارة
    Marie hiçbir yere gitmiyor. Bayan Olsen, cinayetin onunla olan bağlantısına dair Elimizde kanıt var. Open Subtitles آنسة أولسين لدينا دليل يربطها بجريمة
    Milan'ın ölümüyle ilgin olduğunu biliyorduk ama dedektifler gibi bizim de Elimizde kanıt yoktu. Open Subtitles كلنا كنا نعرف انك اكثر المستفيدين (بموت (ميلان لكن مثل المحقّقين لم يكن لدينا دليل قوي
    Sonuçta, Elimizde kanıt sayılabilecek bir şey yok. Open Subtitles و بالتالي ليس لدينا دليل مادي
    Sonuçta, Elimizde kanıt sayılabilecek bir şey yok. Open Subtitles و بالتالي ليس لدينا دليل مادي
    Elimizde kanıt yok. Open Subtitles أعني, ليس لدينا دليل
    Orada olduğunuza dair Elimizde kanıt var. Open Subtitles لدينا دليل أنكَ كنتَ هناك
    Elimizde kanıt olmadığı sürece, Kidman'ın masum olduğunu varsaymalıyız. Open Subtitles سنضطر إلى الإفتراض أن (كيدمان) بريء إلا إذا كان لدينا دليل كافٍ أنه ليس بريء.
    Çok geçmeden bu suç şebekesini çökertmek için Elimizde kanıt olacak. Open Subtitles ثم قد يكون لدينا أدلة كافية لتغيير هذه المؤسسة الجنائية
    Gidip de tutuklayamayız ki. Elimizde kanıt yok. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا اعتقالها هكذا ليست لدينا أدلة
    Şerif, Whitney'in sizin yetki alanınızda zehirlendiğine dair Elimizde kanıt var. Open Subtitles عمدة لدينا أدلة أن " ويتني " سممت في منطقة صلاحيتك
    Elimizde kanıt var. Open Subtitles انها دليل على بندقية التدخين
    ve Wendy'yi de toplayabilirdik ama... - ...Elimizde kanıt yoktu. Open Subtitles و " ويندي " أيضاً لكن ليس لدينا ما نتهمهم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more