Hayır, bu sadece ikimizin arasında. elimize kanıt geçerse diğerlerine anlatırız. | Open Subtitles | لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين |
Genelde kadınlar kolluk kuvvetleri tarafından vurulmalarına sebep olacak suçlar işlemedikleri için, kadınları vurma fırsatı pek elimize geçmez. | Open Subtitles | في المجمل النساء تميل للجريمة حين يتعرضون لإصابة من رجال القانون لذا لا نحصل على فرص كثيرة لقتل النساء |
Birkaç gün sonra küçük bir adres defterinin içeriği elimize geçti. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام حصلنا على نسخة عن دفتر عناوين أسود صغير, |
Sormamın nedeni şu; bu bebek daha bugün elimize geçti. .45 otomatik. | Open Subtitles | ؟ نعم,فقط سلاح السبب لسؤالي بأننا حصلنا على هذا السلاح فقط اليوم |
İngilizlerin bizim için yaptığı DNA testinin sonuçları elimize ulaştı. | Open Subtitles | لقد تلقينا نتائج تحليل الحامض النووي ولقد أجراه لنا البريطانيون |
Bu yüzden biz Afrikalıların kaderimizi kendi elimize almanın ve hayatın gidişatında söz hakkımızın olduğunu fark etmenin zamanıdır. | TED | لقد حان الأوان لنا كأفارقة لنتولى بأيدينا زمام مصيرنا ولندرك بأننا نملك القوة للتحكم في حياتنا. |
elimize çok az bilgiler geçiyor ama kurbanın adının Elizabeth Pryce olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نحصل على اجزاء وقطعمن المعلومات, ولكننا نعرف اسم الضحية انه اليزابيث برايس |
Pekala, işte Ikki'yi dinlediğimizde elimize geçen bu oluyor demek ki. | Open Subtitles | .لكني لا اشعر بكورا هذا ما نحصل .عليه بالسماع الى ايكي |
Trençkot elimize geçene kadar bekleyelim sonra yeriz, hem de nasıl! | Open Subtitles | لا ، سننتظر حتى نحصل على المعطف في أيدينا ومن ثم نأكل |
Çünkü elimize para ve güç geçince, kadınlar bana gelir. Benim gibi yapın. | Open Subtitles | لأنه عندما نحصل على المال والقوة النساء تأتي إلي |
İki hafta içinde katılım ücretin elimize ulaşmazsa başvurunu iptal ediyoruz. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على رسم الدخول خلال اسبوعين, فأنتِ مفصولة |
Evet, yakınlarda elimize hatırı sayılır miktarda bir para geçti. | Open Subtitles | نعم , نحن مؤخراً حصلنا على كمية كبيرة من المال |
Bildiğim şey, o petrol tankerinr bulmak için elimize ikinci bir şans geçtiği. | Open Subtitles | ما أعرفه هو حصلنا على الطلقة الثانية في العثور على أن ناقلة نفط. |
Fakat bugün Allen'ın aracına ait GPS verisi elimize geçti. | Open Subtitles | لكن اليوم, حصلنا على نظام تحديد المواقع من تلك السيارة |
Onun yerine elimize geçen şey troller. | TED | وبدلاً من ذلك ما حصلنا عليه هم المتصيدون. |
Eğer Wentworth hakkında herhangi bir bilgi elimize geçerse, sizi ararız. | Open Subtitles | إذا تلقينا أية معلومات إضافية عن وينتورث ، سوف نقوم بالإتصال بك |
elimize şu an geçen bilgiye göre, milyondolarlık bilim adamı ve dahi, | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو تقريرا يفيد أن داريان ريتشاردز |
elimize AMBER alarmı duyurusu yapıldığına dair bir bilgi ulaştı. | Open Subtitles | مرمين في غابة وارتون القومية لقد تلقينا للتو خبرا ان انذارا برتقاليا قد اعلن لمنطقة الولايات الثلاث |
Asıl, onu elimize geçirmişken öldürmezsek suçluluk duyarız! | Open Subtitles | سنبدو مذنبين لو أننا لم نقتله عندما كان بأيدينا .. |
Silah elimize geçse yardımı dokunabilir. | Open Subtitles | سيكون أمراً نافعاً لو أصبح المسدس بحوزتنا |
Parça elimize birkaç saat önce geçti, sanırım yarın akşama kadar halletmiş oluruz. | Open Subtitles | إستلمنا القطعة قبل ساعتين، لذا سنكون قادرين على تركيبها بحلول نهاية يوم غدٍ. |
bu elimizdeki ilk doğru bilgi aylardır Çöl Kurdu hakkında elimize geçen. | Open Subtitles | إنها أول معلومة حقيقية تصلنا بشأن ذئبة الصحراء منذ شهور. |
Bu dün akşam elimize geçti. | Open Subtitles | هذا دخل إلى حوزتنا ليلة البارحة |
elimize fırsat geçince onu sattık. - Kaçırılmayacak kadar... | Open Subtitles | عندما اتت الينا الفرصة , لقد كان جيد ل |
Onu vurmakla elimize ne geçecek ki? | Open Subtitles | ماذا سنستفيد من قتله ؟ |