"elimize" - Traduction Turc en Arabe

    • نحصل
        
    • حصلنا
        
    • تلقينا
        
    • بأيدينا
        
    • بحوزتنا
        
    • إستلمنا
        
    • تصلنا
        
    • حوزتنا
        
    • عندما اتت الينا
        
    • سنستفيد
        
    Hayır, bu sadece ikimizin arasında. elimize kanıt geçerse diğerlerine anlatırız. Open Subtitles لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين
    Genelde kadınlar kolluk kuvvetleri tarafından vurulmalarına sebep olacak suçlar işlemedikleri için, kadınları vurma fırsatı pek elimize geçmez. Open Subtitles في المجمل النساء تميل للجريمة حين يتعرضون لإصابة من رجال القانون لذا لا نحصل على فرص كثيرة لقتل النساء
    Birkaç gün sonra küçük bir adres defterinin içeriği elimize geçti. Open Subtitles بعد بضعة أيام حصلنا على نسخة عن دفتر عناوين أسود صغير,
    Sormamın nedeni şu; bu bebek daha bugün elimize geçti. .45 otomatik. Open Subtitles ؟ نعم,فقط سلاح السبب لسؤالي بأننا حصلنا على هذا السلاح فقط اليوم
    İngilizlerin bizim için yaptığı DNA testinin sonuçları elimize ulaştı. Open Subtitles لقد تلقينا نتائج تحليل الحامض النووي ولقد أجراه لنا البريطانيون
    Bu yüzden biz Afrikalıların kaderimizi kendi elimize almanın ve hayatın gidişatında söz hakkımızın olduğunu fark etmenin zamanıdır. TED لقد حان الأوان لنا كأفارقة لنتولى بأيدينا زمام مصيرنا ولندرك بأننا نملك القوة للتحكم في حياتنا.
    elimize çok az bilgiler geçiyor ama kurbanın adının Elizabeth Pryce olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نحصل على اجزاء وقطعمن المعلومات, ولكننا نعرف اسم الضحية انه اليزابيث برايس
    Pekala, işte Ikki'yi dinlediğimizde elimize geçen bu oluyor demek ki. Open Subtitles .لكني لا اشعر بكورا هذا ما نحصل .عليه بالسماع الى ايكي
    Trençkot elimize geçene kadar bekleyelim sonra yeriz, hem de nasıl! Open Subtitles لا ، سننتظر حتى نحصل على المعطف في أيدينا ومن ثم نأكل
    Çünkü elimize para ve güç geçince, kadınlar bana gelir. Benim gibi yapın. Open Subtitles لأنه عندما نحصل على المال والقوة النساء تأتي إلي
    İki hafta içinde katılım ücretin elimize ulaşmazsa başvurunu iptal ediyoruz. Open Subtitles إذا لم نحصل على رسم الدخول خلال اسبوعين, فأنتِ مفصولة
    Evet, yakınlarda elimize hatırı sayılır miktarda bir para geçti. Open Subtitles نعم , نحن مؤخراً حصلنا على كمية كبيرة من المال
    Bildiğim şey, o petrol tankerinr bulmak için elimize ikinci bir şans geçtiği. Open Subtitles ما أعرفه هو حصلنا على الطلقة الثانية في العثور على أن ناقلة نفط.
    Fakat bugün Allen'ın aracına ait GPS verisi elimize geçti. Open Subtitles لكن اليوم, حصلنا على نظام تحديد المواقع من تلك السيارة
    Onun yerine elimize geçen şey troller. TED وبدلاً من ذلك ما حصلنا عليه هم المتصيدون.
    Eğer Wentworth hakkında herhangi bir bilgi elimize geçerse, sizi ararız. Open Subtitles إذا تلقينا أية معلومات إضافية عن وينتورث ، سوف نقوم بالإتصال بك
    elimize şu an geçen bilgiye göre, milyondolarlık bilim adamı ve dahi, Open Subtitles لقد تلقينا للتو تقريرا يفيد أن داريان ريتشاردز
    elimize AMBER alarmı duyurusu yapıldığına dair bir bilgi ulaştı. Open Subtitles مرمين في غابة وارتون القومية لقد تلقينا للتو خبرا ان انذارا برتقاليا قد اعلن لمنطقة الولايات الثلاث
    Asıl, onu elimize geçirmişken öldürmezsek suçluluk duyarız! Open Subtitles سنبدو مذنبين لو أننا لم نقتله عندما كان بأيدينا ..
    Silah elimize geçse yardımı dokunabilir. Open Subtitles سيكون أمراً نافعاً لو أصبح المسدس بحوزتنا
    Parça elimize birkaç saat önce geçti, sanırım yarın akşama kadar halletmiş oluruz. Open Subtitles إستلمنا القطعة قبل ساعتين، لذا سنكون قادرين على تركيبها بحلول نهاية يوم غدٍ.
    bu elimizdeki ilk doğru bilgi aylardır Çöl Kurdu hakkında elimize geçen. Open Subtitles إنها أول معلومة حقيقية تصلنا بشأن ذئبة الصحراء منذ شهور.
    Bu dün akşam elimize geçti. Open Subtitles هذا دخل إلى حوزتنا ليلة البارحة
    elimize fırsat geçince onu sattık. - Kaçırılmayacak kadar... Open Subtitles عندما اتت الينا الفرصة , لقد كان جيد ل
    Onu vurmakla elimize ne geçecek ki? Open Subtitles ماذا سنستفيد من قتله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus