"emin olmak istiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نريد أن نتأكد
        
    • أردنا أن نتأكد أنك
        
    • التأكد أن
        
    • ينصب حول التأكد من عدم
        
    • نريد التأكد
        
    • نتاكد ان لا
        
    • أن تأكد
        
    • ان نتأكد
        
    Alacaklar. Biz de istediklerimizi alacağımızdan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد
    Alacaklar. Bizde istediklerimizi alacağımızdan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد
    Dana'yla ben akşam 8.00'de evde bulunacağından emin olmak istiyoruz da. Open Subtitles مجرد أنا و دينا نريد أن نتأكد أنك ستعود للمنزل حوالى الثامنه
    Evde olacağından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles أردنا أن نتأكد أنك ستعود الى المنزل
    Yalnızca bilgileri doğru aldığımızdan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد فقط التأكد أن حصلنا على حقائق واضحة
    Çıkar çatışması yaşanmayacağından ve hastane için mali sorumluluk yaratmayacağından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles اهتمامنا ينصب حول التأكد من عدم وجود تضارب بالمصالح ولا مسؤولية قانونيّة للمستشفى
    Porno içermediğine oldukça eminiz, ama, bilirsin, emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نحنمتأكدانأنهالاتتضمنأفلام اباحية, لكن كما تعلمين , نريد التأكد
    Kimsenin bu üstünlüğü kullanmayacağından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles سوف نتاكد ان لا يستفيد احد من هذا
    Beyin apsesiyle ilgili bir sorun olmadığından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles يجب أن تأكد وحسب أنه لم تحدث مشكلة مع خرّاج المخ
    Çok üzücü. Kararını değiştirmediğinden emin olmak istiyoruz. Open Subtitles حزين جداً ، أردنا ان نتأكد من انك لم تغير رأيك
    Dana'yla ben akşam 8.00'de evde bulunacağından emin olmak istiyoruz da. Open Subtitles مجرد أنا و دينا نريد أن نتأكد أنك ستعود للمنزل حوالى الثامنه
    Tüm gerçeklere ulaştığımızdan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نتأكد فقط من اننا نملك كل الحقائق
    Evinizin toksinden arındığından emin olmak istiyoruz böylece bir daha kimse hastalanmasın. Open Subtitles نريد أن نتأكد أن هذا البيت خالى من السموم فلا يصاب شخص أخر بالمرض
    Mara'nın bir sorun çıkaramayacağından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نريد أن نتأكد من مارا محبوسة بشكل تام
    20 ila 60 yaş arası doğal bir nedenden ölmüş beynine hiç zarar gelmemiş psikiyatrik hastalık geçmişi olmayan hiç narkotik ilaç kullanmamış -- -- toksikolojik tetkik yapıyoruz -- normal insanlar olduğundan emin olmak istiyoruz. TED نريد أن نتأكد من أننا نحصل على أناسٍ طبيعيين بين عمري الـ 20 والـ 60 ، وماتوا بسببٍ طبيعي بدون إصاباتٍ في الدماغ. وبدون تاريخ بمرضٍ عقلي ، وبدون تناول مخدرات -- نقوم بعمل فحصٍ للسموم.
    Sadece iyi olduğundan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles كنا فقط نريد أن نتأكد أنك بخير
    Hepimiz emin olmak istiyoruz, Değil mi? Open Subtitles نريد أن نتأكد جميعاً، أليس كذلك؟
    Evde olacağından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles أردنا أن نتأكد أنك ستعود الى المنزل
    Fisher'ı onlardan birinin öldürmediğinden emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد التأكد أن الفاعل ليس واحدًا منهم
    Fisher'ı onlardan birinin öldürmediğinden emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد التأكد أن الفاعل ليس واحدًا منهم
    Çıkar çatışması yaşanmayacağından ve hastane için mali sorumluluk yaratmayacağından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles اهتمامنا ينصب حول التأكد من عدم وجود تضارب بالمصالح ولا مسؤولية قانونيّة للمستشفى
    İfadende bize zarar verecek bir şey söylemeyeceğine emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نحن فقط نريد التأكد بأنك لن تفعل أي شيء يضر الشركة بشاهدتك
    Kimsenin bu üstünlüğü kullanmayacağından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles سوف نتاكد ان لا يستفيد احد من هذا
    Kimsenin duymadığından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles أريد أن تأكد لا سمع نحن.
    William, verdiğin kararı anladığından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles ويليام,يجب ان نتأكد من مدى ادراكك لما انت موافق ان تقبل عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more