"en iyi yolu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل طريقة
        
    • أفضل وسيلة
        
    • افضل طريقة
        
    • الطريقة الأفضل
        
    • وأفضل طريقة
        
    • الطريقة المثلى
        
    • افضل طريقه
        
    • طريقة أفضل
        
    • أفضل طريق
        
    • الطريق الأفضل
        
    • الوسيلة الأفضل
        
    • فأفضل طريقة
        
    • افضل وسيلة
        
    • الطريقة الافضل
        
    • أفضل الطرق
        
    Bir yoksulluk döngüsü yaratmanın en iyi yolu ebeveynleri öldürmektir. TED أفضل طريقة ليتحول الصراع من دائرة الفقر هو قتل الوالدين.
    Bazen ilerlemenin en iyi yolu bir çemberi takip etmektir. TED أحيانًا، أفضل طريقة للمضي قدمًا هي أن نتبع مسارًا دائريًا.
    Sana karşı dürüstüm, çünkü sanırım senden karşılık alabilmemim en iyi yolu bu. Open Subtitles أنا صادق معكِ لأنني أعتقد أن هذه أفضل طريقة للحصول على نتائج جيدة
    Bir halkı yok etmenin en iyi yolu, üreme yeteneğini yok etmektir. Open Subtitles أفضل وسيلة للقضاء على الشعب هي بأن ينزعو منه قدرته على التوالد.
    Ama ormanlar çözümün büyük bir parçası da olabilirler. Çünkü karbonu indirip, yakalamanın ve depolamanın bildiğimiz en iyi yolu bu. TED بالمقابل, الغابات من الممكن ان تكون جزء كبير من الحل ايضا التي تمثل افضل طريقة نعرفها لسحب, وحفظ وتخزين غاز الكربون.
    Ne yapmanız gerekir? Bunu planlamanın en iyi yolu nedir? TED حسناً، ماذا يجب أن تفعلوا؟ ماهي الطريقة الأفضل لإنجاز ذلك؟
    Küçük bir çukuru saklamanın en iyi yolu daha büyüğünü oluşturmaktır. Open Subtitles أفضل طريقة في إخفاء انحناءة صغيرة هو أن تتسبب بانحناء أكبر.
    Efendim! Bence izci olmak karımı bulmanın en iyi yolu. Open Subtitles أعتقد أن كوني مع الكشافة هي أفضل طريقة لإيجاد زوجتي
    Bunu yapmanın en iyi yolu, basit bir soygunmuş gibi göstermek. Open Subtitles أعتقد أن أفضل طريقة لتفعل هذا بجعل الأمر يشبه سرقة بسيطة
    İstediğinizi almanın en iyi yolu mantıklı olduğunuzu herkese göstermektir. Bunu hareketlerinizle göstereceksiniz. Open Subtitles أفضل طريقة للحصول على ما تريد هو أن ترينا نفسك وتكون طلباتك معقولة
    Bunun en iyi yolu, doğrudan gözlerime bakarak gülümsemek ve başını sallamaktır. Open Subtitles أفضل طريقة هي أن تبتسم، تنكس رأسك، وتنظر لي مباشرة في العين
    Jackie'yi bulmanın en iyi yolu buysa, ben de seninleyim. Open Subtitles طالما أن هذه أفضل طريقة للعثور على جاكي، فسآتي معك
    Başsavcıyı ikna etmenin en iyi yolu bir profil sunmaktır. Open Subtitles أفضل طريقة لإقناع المدعية العامة بنظريتنا هي إنشاء وصف كامل
    Vicdan azabından kurtulmanın en iyi yolu günahlarını itiraf etmektir. Open Subtitles أفضل طريقة لتتخلص من إحساسك بالذنب هي أن تعترف بخطاياك
    Babam, bir sorunu çözümlemenin en iyi yolu, bir süre onu düşünmemektir der. Open Subtitles أبي يقول أن أفضل طريقة لحل مشكلة هو ألا تفكر بها لبعض الوقت
    Onu şereflendirmenin en iyi yolu... diğerlerini kurtaran seçimi yapmaktır. Open Subtitles أفضل وسيلة لتكريم ذكراه هي أن تقوم بهذا لانقاذ الاخرين
    Ortus Mallum'un gerçekte ne olduğunu anlamanın en iyi yolu bu olabilir. Open Subtitles هو يمكن في الحقيقة أفضل وسيلة لأعتقاد ما هو أورتس مالوم فعلآ
    Sadece, sert olmanin en iyi yolu bu mu bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، فقط لا اعتقد ان هذه افضل طريقة لنكون اشداء
    Çünkü hastanede hatalarınızdan ders almanın en iyi yolu onları yanınızda taşımanızdır. Open Subtitles لأن في المستشفى الطريقة الأفضل للتعلم من أخطائك هي أن تحملها معك
    Bunun en iyi yolu, olan bitenler hakkındaki verileri açmak ve paylaşmaktır. TED وأفضل طريقة للقيام بذلك هي أن نتفتح ونتشارك البيانات حول ما يحدث.
    Yani tavukları pişirmeden önce terbiye etmenin en iyi yolu onları ne az pişirmek, ne de çok pişirip karbonlaşmasına sebebiyet vermek ve tavukları pişirmeden önce limon suyu, esmer şeker ya da tuzlu suda terbiye etmekten geçiyor. TED ,لذا , الطريقة المثلى لإعداد الدجاج المتبل تعتمد على هذا أن لا تطبخ الدجاج بشكل غير كافي و بالتأكيد أن لا تحرق أو تطيل طبخ الدجاج .و أن تنقعه إما بعصير الليمون أو السكر البني أو الماء المالح
    Hemen bir göz gezdireceğim. Lütfen? Cleveland'a yerleşmek, boşanmayı atlatmanın en iyi yolu. Open Subtitles نظره سريعه لو سمحت؟ افضل طريقه للمضي قدما بعد الطلاق الانتقال الي كليلفلند
    Gönül kırıklığını almanın en iyi yolu sopa ve toplardan geçer. Open Subtitles حسنا.. لاتوجد طريقة أفضل لتتجاوز هذا أكثر من مطرقة وبعض الكور
    İnsanları öldürmenin oraya ulaşmanın en iyi yolu olmadığını biliyoruz. Open Subtitles رغم ذلك نعرف أن قتل الأشخاص ليس أفضل طريق لذلك
    Bir oğlanın kalbini kazanmanın en iyi yolu, gerçek âşıkları kanatlandırıp düğünlerinde sonsuza kadar kaşıkla bulut yiyecekleri, içinde yıldızlardan buz küpleri olan ay ışığı şerbeti içecekleri, gökyüzündeki büyülü saraya uçmalarını sağlayacak gökkuşağı ve günbatımı iksiri hazırlamaktır. Open Subtitles الطريق الأفضل للفوز بقلب فتى هو تشكيل جرعة حب من أقواس قزح وغروب الشمس هذا يجب المحبين الحقيقيين تنبُت لهم أجنحة ويطيروا فى القلعة السحرية فى السماء حيث سيتزوجون ويتناولوا الغيوم بالمعالق
    Biseyler yapilacaksa, yapmak icin en iyi yolu bulurum. Open Subtitles إذا أردنا فعل شيء, فأنا أجد الوسيلة الأفضل لإتمام ذلك الشيء
    Eğer bu tetikçiyi yakalamak istiyorsak bunu yapmanın en iyi yolu o yokmuş gibi davranmak. Open Subtitles اخبره الا يكتب عن الرجل الاجوف ان اردنا استدراج مطلق النار فأفضل طريقة هي ان نتجاهل وجوده
    Bu adamlardan çok borç aldım ve geri ödemenin en iyi yolu bu. Open Subtitles لقد استلفت الكثير من المال من هؤلاء الناس وهذه افضل وسيلة لى لاسدد دينى.
    Cözüm yolunu buldum, hayatta kalmanin en iyi yolu aile icin para yapmakti. Open Subtitles الطريقة الافضل للبقاء حي , هي عمل مال كثير للعائلة
    Elbette, bir kadını memnun etmenin en iyi yolu düşmanın elinde atan sıcak kalbidir. Open Subtitles بالطبع، أفضل الطرق لإسعاد مرأة هو القلب النابض الدافئ للعدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more