"endişelenmeme" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقلق
        
    • اقلق
        
    Daha çok nerede uyuyacağım ve nerede yiyeceğim konusunda endişelenmeme gerek yok. Open Subtitles أن لن أقلق طويلاً بشأن المكان الذي أنامُ به أو كيف آكُل
    Yaşımdaki köprü için endişelenmeme gerek yok. TED ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري.
    endişelenmeme gerek yok mu, yani? Open Subtitles أيمكننى ألا أقلق ؟ على المكان التى سننزله فيه
    LA' de buna endişelenmeme gerek yok. Sizin gibi sıska orospu çocuklarıyla olmaz. Open Subtitles لا يجب علي أن اقلق حيال ذلك في لوس أنجلوس ليس مع بشرتك الناعمة يابن الساقطة
    Artık bir önemi yok. Clothes Over Bro's hakkında artık endişelenmeme gerek yok. Nedenmiş o? Open Subtitles حسنا , انة لا يهمنى انا لن اقلق بشأن كلوز اوافر بروز مرة اخرى
    Cadılarla çıkmamaları da gerekiyor, yani bu konuda endişelenmeme gerek yoktur. Open Subtitles و هُم لا يُفترَض أن يواعدوا الساحرات أيضاً، لذا ربما لا داعي لأن أقلق بشأن ذلك
    Kurşun zehirlenmesi için endişelenmeme gerek olmamasına karşın yine de bakımımı yapmalıyım. Open Subtitles وبالرغم من ذلك لا يجب أن أقلق حيال التسمم من الرصاص, ثمة دفاعٍ عن النفس يجب القيام به
    Yani sen hapisteyken senin için endişelenmeme gerek kalmayacak Open Subtitles لذا ، لا حاجة لي بأن أقلق على وضعكِ في السجن
    Sen her zaman endişelenmeme gerek olmayandın, ama şimdi... Open Subtitles كنتِ دوماً الوحيده التي لم يواتيني أن أقلق بشأنها لكن الآن
    Artık o konuda endişelenmeme gerek yok. Open Subtitles أمي ليس مصدر قلق. ليس لدي ما أقلق عليه حقاً
    Seneye kadar endişelenmeme gerek yok. Open Subtitles ليس علي أن أقلق بشأن هذا حتى السنة القادمة
    Bunun için daha fazla endişelenmeme gerek yok. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أقلق حول ذلك أكثر.
    Raj'ın anneyle babası arasındaki bu mesele ikimiz hakkında biraz endişelenmeme sebep oldu. Open Subtitles كل ما يجري مع والدي راج جعلني أقلق بعض الشيء علينا.
    endişelenmeme gerek yokmuş, Durumumda değişiklik yokmuş. Open Subtitles يقول يجب ألا أقلق فحالتي لم تتغير
    Hayatını şarkıcı olarak kazanıp kazanmayacağın konusunda endişelenmeme gerek yok. Open Subtitles إذاً فلن أقلق عليك بالنسبة لحياتك كمغنى
    Senin için endişelenmeme gerek var mı Bob? Open Subtitles هل ينبغي أن أقلق عليك يا بوب ؟
    Bak, senin için endişelenmeme sebep olmasan iyi olur. Open Subtitles حسنا، لا تجلعني أقلق عليك الأن
    Hiç değilse kimse sonunu söyleyecek diye endişelenmeme gerek kalmaz. Open Subtitles على الأقل لن أقلق إّذا أخبرني أحد كيف أنتهت الجنازة .
    Şimdi araştırma fonlarım için endişelenmeme gerek yok. Open Subtitles الان ليس علي ان اقلق بخصوص اموال البحث
    Benimle olduğun sürece,endişelenmeme gerek yok. Open Subtitles طالما أنت معي لا يجب أن اقلق
    Senin için endişelenmeme gerek var mı Teresa? Open Subtitles هل عليّ أن اقلق عليك يا (تيريسا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more