"ettiğinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأنكم
        
    • أنّكم
        
    • تكرهونه
        
    • بأنكما
        
    • انك تحت
        
    • تتسائلون
        
    Bunu merak ettiğinizi düşünme sebebim, bu soru bana tekrar ve tekrar geçtiğimiz yedi ay boyunca soruldu. TED والسبب وراء اعتقادي بأنكم تتساءلون لأنه تم طرح هذا السؤال عديد المرات مرارا وتكرارا خلال الأشهر السبع الماضية.
    Bana ne kadar iyi adamlar olduğunuzu, onu asla unutmadığınızı, para yolladığınızı, Bud'ın okulu için yardım ettiğinizi söyledi. Open Subtitles اخبرتني بأنكم ابناء بارين لها ولن تنسوها وترسلوا لها المال اللازم لدخول اخوكم بود للمدرسة
    İkiniz de öyle gururlusunuz ki ömrünüzün sonuna dek birbirinizden nefret ettiğinizi düşüneceksiniz. Open Subtitles لكنك باريت فخور جدا بحيث ستعتقد دائما بأنكم تكرهون بعضكم البعض
    Ama müşterimi gece gündüz takip ettiğinizi hepimiz biliyoruz. Open Subtitles ولكن جميعنا يعلم أنّكم تتعقبون موكلي نهاراً وليلاً
    Harika Çocuk bir çocuğa yardım ettiğinizi söyledi. Open Subtitles مرحبًا، لقد أخبرني فتى العجائب أنّكم تحاولون مساعدة صبيّ
    Şimdi, eğer Miles Amos'tan nefret ediyorsanız ki ettiğinizi biliyorum... Open Subtitles ...(اذًا، إن كنتم تكرهون (ميلس أموس وأنا أعلم أنكم تكرهونه...
    Bu güzel ülkeden göç ettiğinizi zannediyorum. Open Subtitles أفترضُ بأنكما مهاجرين من هذهِ البلدِ الجميلة؟
    Ve yemin ettiğinizi unutmayın. Open Subtitles وتذكّر انك تحت القسم
    Bu kararımın eşimin sağlığıyla ilgili olup olmadığını merak ettiğinizi biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكم تتسائلون الآن ما إذا كان لصحة زوجتي أي علاقة في هذا القرار
    Sizi bulamadım çocuklar. Her yere baktım. İblis, beni terk ettiğinizi söyledi ve... Open Subtitles لم أستطع أن أجدكم يا رفاق لقد بحثت في كل مكان والشيطان قال بأنكم تركتوني
    Sizlere, gizlilik yemini ettiğinizi hatırlatmalıyım. Open Subtitles سوف أذكركم بأنكم قطعتم عهداً على أنفسكم بالسريه
    Çünkü ben de vampirlerden nefret ettiğinizi düşünmüştüm. Open Subtitles لإنني ظننت بأنكم تكرهوا مصاصي الدماء فقط
    Bakın, bu adamlar, sizin isimlerinizi biliyorlar. Kim olduğunuzu biliyorlar. Bize yardım ettiğinizi biliyorlar. Open Subtitles إسمعوا أولائك الرجال يعلمون أسمائكم ويعرفون من تكونون ويعلمون بأنكم تساعدونني
    Onlardan nefret ettiğinizi biliyoruz. Onları oynamaya bayılmıyoruz. Open Subtitles نعلم بأنكم تكرهونها و لا نحب القيام بها كذلك
    Çocuklarının hayatı sizin ellerinizde, bundan daha çok para ettiğinizi söyleyin onlara. Open Subtitles كما تعلمون، تحتاجون لإخبار رؤسائكم بأن لكم قيمة، بأنكم تملكون حياة أطفالهم بأيديكم.
    İstihkâm Birimi bir kaç yıl önce plajdaki bir subatandan bir çocuğun kurtarılmasına yardım ettiğinizi söyledi. Open Subtitles قال فيلق مُهندسي الجيش أنّكم ساعدتم على إنقاذ طفل من بالوعة عند الشاطئ قبل بضعة سنوات.
    Tabii, ben hiç sanmıyorum sizin takdir falan ettiğinizi... Open Subtitles اجل ، لا اعتقد أنّكم تقدّرون ذلك ابدا
    Hayır. Sadece yok ettiğinizi sandınız. Open Subtitles كلّا، بل إنّكم تظنون أنّكم دمرتموه.
    Neden burada olduğunuzu merak ettiğinizi biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّكم تتساءلون عن سبب وُجودكم هُنا، والإجابة على ذلك السؤال بسيطة...
    Şimdi, eğer Miles Amos'tan nefret ediyorsanız ki ettiğinizi biliyorum... Open Subtitles ...(اذًا، إن كنتم تكرهون (ميلس أموس وأنا أعلم أنكم تكرهونه...
    Şu ayarlama işi yüzünden kavga ettiğinizi biliyordum ama-- Open Subtitles علمتُ بأنكما تشاجرتما قليلاً حولموضوعموعدكِمعالفتاة،لكن...
    Kavga ettiğinizi söyledin. Open Subtitles قلتي بأنكما تشاجرتما
    Size yemin ettiğinizi hatırlatırım Bay Berenson. Open Subtitles انا اذكرك سيد(بينيرسون) انك تحت وطأة القسم
    Hepinizin korktuğunu ve burada ne yaptığımızı, eve nasıl geri döneceğinizi merak ettiğinizi biliyorum. Open Subtitles اعلم انكم جميعكم خائفون وانكم تتسائلون مانحن بفاعلون هنا وتتسائلون كيف تعودوا لوطنكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more