"ev arkadaşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رفيق سكن
        
    • رفيقة سكن
        
    • زميلتها
        
    • شريكة سكن
        
    • زملاء سكن
        
    • زميل سكن
        
    • زميلة سكن
        
    • زميل السكن
        
    • رفيقة السكن
        
    • شريكة غرفة
        
    • شراكة السكن
        
    • زميل للسكن
        
    • زميله
        
    • رفيق السكن
        
    • زُملاء سكن
        
    Ama iyi haberim var, sana bir ev arkadaşı buldum. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو انني عثرت لكِ على رفيق سكن
    Açıkcası, bundan daha iyi nasıl bir ev arkadaşı olabilirim bilmiyorum! Open Subtitles وبصدق، كيف يمكن أن أكون رفيقة سكن أفضل لك؟
    ev arkadaşı Andrea'nın bir adamla buluşacağını söyledi, gizemli bir mesele içinmiş. Open Subtitles قال زميلتها بالسكن أن أندريا كانت تواعد رجل جديد يوجد شيء غامض
    Kıymetli bir ev arkadaşı olacakmış gibi görünüyor. Open Subtitles و قد أثبتت أنها شريكة سكن ذات قيمة شريكة سكن ؟
    ev arkadaşı olmaktansa arkadaş kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن نبقى أصدقاء على أن نصبح زملاء سكن
    Ve orada yaşamaya devam edemem, ancak bu dönemlik ev arkadaşı bulmak için de çok geç. Open Subtitles و لا أستطيع البقاء هناك و لا يوجد وقت للحصول على زميل سكن هذا الفصل
    Seni sadece ev arkadaşı olarak görüyorum, bazen de ev hizmetçisi. Open Subtitles حقا انني افكر بكِ كـ زميلة سكن.. وبعض الأوقات كـ خادمة.
    Şimdi gel de ev arkadaşı bul. Aman ne güzel. Open Subtitles سيكون لدى حظ سعيد للحصول على رفيق سكن الأن
    Başka bir ev arkadaşı bulana dek kirayı bölüştüreceğim. Open Subtitles سأقوم بتوزيع الإيجار حتى يجدوا رفيق سكن آخر.
    Bu kadar kötü bir ev arkadaşı olduğum için tövbe etmezsem, beni kovacağını söyledi. Open Subtitles قال أنه سيطردني إن لم أطلب المغفرة على كوني رفيق سكن كسول.
    Hangi hayırsever bir ev arkadaşı ilanı verip sonra paralarını alıp, evden taşınana kadar onları deli eder? Open Subtitles محبه للخير والإنسانية تطلب رفيقة سكن تأخذين أموالهم ،وتجعليهم يجنوا حتى ينتقالوا؟
    Sen bir hayrandın... ve bir mürit... sonra bir öğrenci... sonra da ev arkadaşı. Open Subtitles ...كنتِ معجبة و تابعة لي و بعدها أصبحتِ طالبة و بعدها رفيقة سكن
    ev arkadaşı da Foreland da masajcı olarak çalışıyor. Open Subtitles زميلتها في السكن تعمل معها أيضا في فندق الفورلاند
    Dünyadaki en iyi ev arkadaşı Chloe'yle tanıştığımdan beri değil. Open Subtitles ليس منذ ان قابلت " كلوي " , افضل شريكة سكن على الاطلاق
    ev arkadaşı yok. Geçim, okul ve diğer masraflar için para veriyorlar. Open Subtitles لا زملاء سكن ، و يعطونك نقودا لمتطلبات العيش
    Choi Yoon. Babanın ev arkadaşı ve de avukatıyım. Open Subtitles أنا شوي يون، زميل سكن والدك و محاميه الإستشاري.
    Belki bu yıl ev arkadaşı saçmalığından kurtulurum demiştim. Open Subtitles فكرت أنني ربما سأتفادى وجود زميلة سكن هذا الموسم
    Ama ikinci kurban Mark'ın rehabilitasyon merkezindeki ev arkadaşı... ..son zamanlarda Mark'ın internette biriyle çok konuştuğunu söyledi. Open Subtitles زميل السكن قال ان الضحية الثانية مارك,كان في منزل استشفاء قال انه كان يتحدث مع شخص عبر الانترنت كثيرا مؤخرا
    Ki o sırada da ev arkadaşı evde olurdu. Open Subtitles أنا عند هذه النقطة رفيقة السكن من شأنها أن تفعل ذلك
    Bir arkadaşınla ev arkadaşı olunca onun hakkında sevdiğin şeyler onu yastıkla boğmak istemene yol açıyor. Open Subtitles عندما تكونى شريكة غرفة مع اصدقائك الأشياء اللتى تحبينها عنهم تصبح الاشياء اللتى تجعلك تريدين خنقهم بوسادة
    Bir gün o ev arkadaşı anlaşmanızı bana göstermek zorundasın. Open Subtitles عليك حقاً أن تجعلني ألقي نظرة على اتفاقية شراكة السكن يوماً ما
    Görünüşe göre yeni bir ev arkadaşı bulmam gerekmeyecek. Open Subtitles يبدو أني على أي حال لن أضطر للبحث عن زميل للسكن جديد.
    Eğer bir ev arkadaşı ötekine, biriyle hiç görüşmeyeceğine dair söz verdirse ama gene de o kişi, onunla beraber olmak istiyorsa sence o kişinin ne yapması gerekir? Open Subtitles إذا وعد شخص زميله في السكن بعدم التواجد مع شخص آخر لكنها تريد البقاء مع ذلك الشخص ما الذي تظن أنه عليها فعله؟
    ev arkadaşı meselesi ne oldu? Open Subtitles اذا ماذا حدث مع رفيق السكن المؤجر؟
    - Lucifer'da daha önce... - ev arkadaşı mı? Open Subtitles (ـ سابقاً في (لوسيفر ـ زُملاء سكن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more