| Ama iyi haberim var, sana bir ev arkadaşı buldum. | Open Subtitles | لكن الخبر الجيد هو انني عثرت لكِ على رفيق سكن |
| Açıkcası, bundan daha iyi nasıl bir ev arkadaşı olabilirim bilmiyorum! | Open Subtitles | وبصدق، كيف يمكن أن أكون رفيقة سكن أفضل لك؟ |
| ev arkadaşı Andrea'nın bir adamla buluşacağını söyledi, gizemli bir mesele içinmiş. | Open Subtitles | قال زميلتها بالسكن أن أندريا كانت تواعد رجل جديد يوجد شيء غامض |
| Kıymetli bir ev arkadaşı olacakmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | و قد أثبتت أنها شريكة سكن ذات قيمة شريكة سكن ؟ |
| ev arkadaşı olmaktansa arkadaş kalmayı tercih ederim. | Open Subtitles | أفضل أن نبقى أصدقاء على أن نصبح زملاء سكن |
| Ve orada yaşamaya devam edemem, ancak bu dönemlik ev arkadaşı bulmak için de çok geç. | Open Subtitles | و لا أستطيع البقاء هناك و لا يوجد وقت للحصول على زميل سكن هذا الفصل |
| Seni sadece ev arkadaşı olarak görüyorum, bazen de ev hizmetçisi. | Open Subtitles | حقا انني افكر بكِ كـ زميلة سكن.. وبعض الأوقات كـ خادمة. |
| Şimdi gel de ev arkadaşı bul. Aman ne güzel. | Open Subtitles | سيكون لدى حظ سعيد للحصول على رفيق سكن الأن |
| Başka bir ev arkadaşı bulana dek kirayı bölüştüreceğim. | Open Subtitles | سأقوم بتوزيع الإيجار حتى يجدوا رفيق سكن آخر. |
| Bu kadar kötü bir ev arkadaşı olduğum için tövbe etmezsem, beni kovacağını söyledi. | Open Subtitles | قال أنه سيطردني إن لم أطلب المغفرة على كوني رفيق سكن كسول. |
| Hangi hayırsever bir ev arkadaşı ilanı verip sonra paralarını alıp, evden taşınana kadar onları deli eder? | Open Subtitles | محبه للخير والإنسانية تطلب رفيقة سكن تأخذين أموالهم ،وتجعليهم يجنوا حتى ينتقالوا؟ |
| Sen bir hayrandın... ve bir mürit... sonra bir öğrenci... sonra da ev arkadaşı. | Open Subtitles | ...كنتِ معجبة و تابعة لي و بعدها أصبحتِ طالبة و بعدها رفيقة سكن |
| ev arkadaşı da Foreland da masajcı olarak çalışıyor. | Open Subtitles | زميلتها في السكن تعمل معها أيضا في فندق الفورلاند |
| Dünyadaki en iyi ev arkadaşı Chloe'yle tanıştığımdan beri değil. | Open Subtitles | ليس منذ ان قابلت " كلوي " , افضل شريكة سكن على الاطلاق |
| ev arkadaşı yok. Geçim, okul ve diğer masraflar için para veriyorlar. | Open Subtitles | لا زملاء سكن ، و يعطونك نقودا لمتطلبات العيش |
| Choi Yoon. Babanın ev arkadaşı ve de avukatıyım. | Open Subtitles | أنا شوي يون، زميل سكن والدك و محاميه الإستشاري. |
| Belki bu yıl ev arkadaşı saçmalığından kurtulurum demiştim. | Open Subtitles | فكرت أنني ربما سأتفادى وجود زميلة سكن هذا الموسم |
| Ama ikinci kurban Mark'ın rehabilitasyon merkezindeki ev arkadaşı... ..son zamanlarda Mark'ın internette biriyle çok konuştuğunu söyledi. | Open Subtitles | زميل السكن قال ان الضحية الثانية مارك,كان في منزل استشفاء قال انه كان يتحدث مع شخص عبر الانترنت كثيرا مؤخرا |
| Ki o sırada da ev arkadaşı evde olurdu. | Open Subtitles | أنا عند هذه النقطة رفيقة السكن من شأنها أن تفعل ذلك |
| Bir arkadaşınla ev arkadaşı olunca onun hakkında sevdiğin şeyler onu yastıkla boğmak istemene yol açıyor. | Open Subtitles | عندما تكونى شريكة غرفة مع اصدقائك الأشياء اللتى تحبينها عنهم تصبح الاشياء اللتى تجعلك تريدين خنقهم بوسادة |
| Bir gün o ev arkadaşı anlaşmanızı bana göstermek zorundasın. | Open Subtitles | عليك حقاً أن تجعلني ألقي نظرة على اتفاقية شراكة السكن يوماً ما |
| Görünüşe göre yeni bir ev arkadaşı bulmam gerekmeyecek. | Open Subtitles | يبدو أني على أي حال لن أضطر للبحث عن زميل للسكن جديد. |
| Eğer bir ev arkadaşı ötekine, biriyle hiç görüşmeyeceğine dair söz verdirse ama gene de o kişi, onunla beraber olmak istiyorsa sence o kişinin ne yapması gerekir? | Open Subtitles | إذا وعد شخص زميله في السكن بعدم التواجد مع شخص آخر لكنها تريد البقاء مع ذلك الشخص ما الذي تظن أنه عليها فعله؟ |
| ev arkadaşı meselesi ne oldu? | Open Subtitles | اذا ماذا حدث مع رفيق السكن المؤجر؟ |
| - Lucifer'da daha önce... - ev arkadaşı mı? | Open Subtitles | (ـ سابقاً في (لوسيفر ـ زُملاء سكن ؟ |