"eve dön" - Translation from Turkish to Arabic

    • عودي للمنزل
        
    • عد للمنزل
        
    • عودي إلى المنزل
        
    • عد للبيت
        
    • عودي للبيت
        
    • تعالي للبيت
        
    • إرجعْ للبيت
        
    • اذهب للمنزل
        
    • إذهبي للمنزل
        
    • إرجعْ إلى البيت
        
    • عد إلى البيت
        
    • عد إلى المنزل
        
    • عُد للمنزل
        
    • عد الى المنزل
        
    • عد للوطن
        
    Yani, bunun olmaması için eve dön. Open Subtitles و لذلك ، إذا كان ذلك لن يحدث عودي للمنزل
    Annenle birliklte eve dön oğlum. Open Subtitles عد للمنزل مع ماما
    eve dön, temiz ve saf bir yaşam sür. Open Subtitles عودي إلى المنزل لتعيشي حياة طاهرة نظيفة
    İstemiyorsan eve dön. Git tek başına kal orda. Open Subtitles إن كنت لا تريد عد للبيت ها هو هناك، إذهب وعش وحدك
    Teyzenin seni delirtmesine izin verme. eve dön. Seni seviyorum. Open Subtitles لاتجعليخالتكِتقودكِللجنون، عودي للبيت سريعاً ، أنا أحبكِ.
    Ben babanım, işim bu. Okuldan sonra doğru eve dön. Open Subtitles انا ابوك وهذا واجبي تعالي للبيت مباشرة بعد المدرسة
    Okuldan sonra doğru eve dön. Open Subtitles إرجعْ للبيت مباشرةً بعد المدرسةِ.
    Tam bir hıyar gibi davrandım. Sen eve dön yeter. Open Subtitles لقد كنت أخرقاً فقط عودي للمنزل
    Yol kapalı eve dön. Open Subtitles -طريق الركض مغلقة، عودي للمنزل" ". -أنت" ".
    eve dön lütfen. Seni çok özledik anne. Open Subtitles عودي للمنزل أرجوك، نحن نفتقدك للغاية.
    eve dön. eve dön! Open Subtitles عد للمنزل عد للمنزل
    eve dön. eve dön! Open Subtitles عد للمنزل عد للمنزل
    Ye-Sung, eve dön. Open Subtitles عودي إلى المنزل
    Lütfen, lütfen, eve dön. Open Subtitles رجاءاً, رجاءاً, عد للبيت لديها تلك القوة
    eve dön, prenses. Bu bir emirdir. Open Subtitles عودي للبيت أيتها الأميرة هذا أمر
    Jessica, eğer oradaysan, lütfen, lütfen eve dön. Open Subtitles جيسيكا اذا كنت تشاهدينا الان ارجوك ارجوك تعالي للبيت
    eve dön, eve dön. Open Subtitles إرجعْ للبيت! إرجعْ للبيت،إدي!
    eve dön, beni de kendini de rezil ediyorsun. Open Subtitles اذهب للمنزل . أنت تحرجني وتحرج نفسك
    Haklı. Biz hallederiz. eve dön. Open Subtitles . إنها محقة ، نحن سنتكفل بهذا ، إذهبي للمنزل
    eve dön,ağabey. lütfen eve dön ağabey. Open Subtitles إرجعْ إلى البيت يا اخي ارجوك إرجعْ إلى البيت.
    Beni dinle, hemen eve dön. Open Subtitles أنتَ.. أنصت لي عد إلى البيت حالاً
    Hemen eve dön ve Bayan Patmore'a arama ekibi için çorba ısıtmasını söyle. Open Subtitles عد إلى المنزل بأسرع ما يمكن واطلب من السيدة باتمور أن تسخن حساءً لفرقة البحث
    eve dön ve beni rahat bırak! Open Subtitles فقط عُد للمنزل, واتركني لوحدي بحق الجحيم
    Yapman gerekeni yap ve eve dön tamam mı? Open Subtitles فقط افعل ما عليك فعله و عد الى المنزل,اوك؟
    eve dön, Ando. Open Subtitles عد للوطن يا أندو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more