Asal sayı olup olmadığı umurumda değil. - Yapma. Evet ya da hayır? | Open Subtitles | . لا أهتم إذا كان الرقم الأول أم لا نعم أم لا ؟ |
KB: Tamam. Sence iğne burada mı? Evet ya da hayır. Bu senin seçimin, benim değil. | TED | كيث بارى: أتعتقد أن المسمار هنا؟ نعم أم لا؟ إنه قرارك لا قراري |
Evet ya da hayır cevabı olan soruları sorarsan daha iyi olur. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل , إذا سألته أسئلة تكون إجابتها نعم أو لا |
Evet ya da hayır de, Sarah bowling sever mi? | Open Subtitles | هل سارة، نعم أو لا قالت بأنها تحب البولينغ ؟ |
Evet, ya da şimdi bende suçiçeği olmamasını dileyebilirdin. | Open Subtitles | نعم او يمكن ان تتمنى انى لا اصاب بها الان |
Laf işitmek istemiyorum, sadece Evet ya da hayır de. | Open Subtitles | أنا لستُ هنا لأطرح رأيي، فقط أجيبوا بنعم أو لا: |
- Seni daha sağduyulu biri sanırdım. - Nutuk çekme, Evet ya da hayır. | Open Subtitles | ـ أعتقد أنك أكثر عقلانية ـ بدون محاضرات ، نعم أم لا |
Bir teklifim var. Açıkça Evet ya da hayır de. | Open Subtitles | انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا |
Bana bak, beş saatin kaldı. Duke'ü getirebilecek misin, Evet ya da hayır? | Open Subtitles | لديك 5 ساعات متبقية , هل يمكنك إحضار الدوق إلى هنا , نعم أم لا ؟ |
- Yalnızca Evet ya da hayır deyin. | Open Subtitles | أجيبي على السؤال فقط، إذا سمحتِ نعم أم لا؟ |
- Evet ya da hayır Albay. | Open Subtitles | نعم أم لا ايها الكولونيل؟ هل هو أطاع أوامرك من المرة الأولى؟ |
Sevgilisine "evet" ya da "hayır" demekten kaçınmak için mi merdivenlerden düşmüş? | Open Subtitles | اذاً هي ألقت بنفسها من الدرج فقط لتتجنب إخباره نعم أو لا؟ |
Bana baktı, ve dedi ki, "Evet. Ya da belki tek tuvalete gitmek isteyen sizsiniz" | TED | فنظر الي وقال، نعم. أو انك الوحيدة التي اضطرت للذهاب الى الحمام. |
Bu esasında felsefi bir soru, buna da inanıyorum ve Evet ya da hayır testi ile cevaplanamaz, Turing testte olduğu gibi. | TED | هذا في الأساس سؤال فلسفي، في نظري، ولا يُمكن الإجابة عنه باختبار نعم أو لا، مثل اختبار تورنج. |
Söyledim ya, sadece Evet ya da hayır deyin. Vaktimi boşa harcıyorsunuz! | Open Subtitles | لا, أخبرتك ألا تقول سوى نعم أو لا إنك تهدر وقتي |
Ona evlilik teklifi ettim. Zaman almaz. Evet ya da hayır. | Open Subtitles | لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل |
! Evet ya da hayır, seni sosyalist, sanat yapmaya çalışan beceriksiz? | Open Subtitles | نعم او لا ، ايها الاشتراكي ، كريه الرائحة ، الأحمق |
Chuck, cevabın Evet ya da hayır olması gerek, yoksa işe yaramaz. | Open Subtitles | تشام يجب ان تكون اسئلة نعم او لا والا لن يعمل |
elinin masanın üstünden tekrar yukarı yükselmesine izin vermeni istiyorum, ama sadece baskının gittiğinin hissettiğin zaman. Anladın mı? Sadece Evet ya da hayır diye cevapla. | TED | تطوف ببطء إلى الأعلى تزامناً مع زوال الضغط ولكن بشرط أن تشعر بزوال الضغط أهذا مفهوم؟ فقط أجبني بنعم أو لا |
Getirirsek onu hayatta tutabilir misin? Evet ya da hayır de. | Open Subtitles | أذا أحضرناها، هل يمكنك الحفاظ عليه حياً، أجل أم لا؟ |
Sıradaki şey, telefonun çalması ve "evet" ya da "hayır" cevaplarından birinin olması. | Open Subtitles | حسنا , الشىء التالى هو أن يرن الهاتف وستكون الأجابة نعم ام لا |
Evet ya da hayr demekle yetinmeyin. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُجيبُ نعم أَو لا. |
Evet, ya da aptal bir şapka takıp çocuklara taşeronluğun yıl başında daha ucuz oyuncaklar anlamına gelebileceğini söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | أجل أو يمكنك اعتمار قبعة سخيفة، واخبار الأطفال بأن توظيف أجانب بأجور زهيدة يعني شراء اللعب بأسعار منخفضة |
Aynı zamanda tehlikeli de -- Evet ya da hayır desem bu sizim aklınıza takılıp kalacak. Bunun vereceğiniz kararları etkilememesi lazım. | TED | و شيء خطير لتفعلينه و إذا جاوبت بنعم أم لا، جاوبي سيلتصق بمؤخرة رأسك ولا يمكن لهذا أن يبدأ في التأثير على صنع قرارك |
Şimdi sorulara yalnızca "Evet" ya da "hayır" demeni istiyorum. | Open Subtitles | اريد منك ان تجيب بنعم او لا لكل شيئ اسألك اياه |
- Evet ya da hayır. | Open Subtitles | - نعم اولا |