"evine git" - Translation from Turkish to Arabic

    • اذهب للمنزل
        
    • إذهب للمنزل
        
    • اذهب للبيت
        
    • اذهبي للمنزل
        
    • إذهب إلى البيت
        
    • عودي للمنزل
        
    • عد لمنزلك
        
    • أذهب للمنزل
        
    • إذهب للبيت
        
    • عد لبيتك
        
    • عد للبيت
        
    • إذهب لمنزلك
        
    • عد إلى منزلك
        
    • إذهب إلى المنزل
        
    • العودة إلى ديارهم
        
    Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch ? Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟
    Sen delirmişsin. Evine git ve biraz uyu. Open Subtitles أنت تهذى إذهب للمنزل و أحصل على بعض النوم
    Senden daha zeki oldukları kesin. Hadi Evine git. Open Subtitles اكثر ذكاءاً منك , على مايبدوا اذهب للبيت
    Evine git, kapını kilitle. Senin için geri döneceğim. Open Subtitles اذهبي للمنزل واقفلي على نفسك سوف أعود من أجلك
    - Evine git ve beladan uzak dur. - Tabii, tabii. Open Subtitles إذهب إلى البيت و ابتعد عن المشاكل
    Bu işi yap, burnuna bu boku çekmeyi bırak Evine git, evlen, çocukların olsun buraya asla geri dönme, işte bu kadar. Open Subtitles افعلي هذا، ثم عودي للمنزل تزوّجي .. أنجبي أطفالاً .. ولا تعودي إلى هنا قطّ
    - Evine git o zaman. Kalacaksan, araştır. Open Subtitles إذا عد لمنزلك ولكن اذا فضلت البقاء فيجب ان تعمل معنا
    Evine git, güzelce uyu. Sabah uyan ve köpek gibi çalış. Open Subtitles بعدها أذهب للمنزل ، وأنام أنهض من النوم صباحاً وأعمل مثل الكلب
    Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch? Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟
    Kendine bir iyilik yap. Evine git ve ayılmaya çalış. Open Subtitles اصنع لنفسك معروفاً، اذهب للمنزل وكن عاقلاً
    Sen artık temizsin. Evine git ve ailenle aranı düzelt. Open Subtitles انت بعيد عن الخطر اذهب للمنزل ودخن بعض التبغ
    Ryan, Evine git. 16 saattir çalışıyorsun. Open Subtitles راين ، إذهب للمنزل ، إنك تعمل منذ 16ساعه متصله
    Evine git ve hayata, özgürlüğe mutluluğu kovalamaya iç. Open Subtitles إذهب للمنزل واشرب من أجل الحياة، الحرية والجري خلف السعادة
    Pekala, Evine git ve bunu daha sonra konuşalım. Open Subtitles حسناً.. إذهب للمنزل وسنتحدث عن هذا الموضوع لاحقاً
    Bitirmem gereken bir yazı var. Özgür basına müdahale edeceğine Evine git. Open Subtitles الوقت يداهمني، اذهب للبيت بدل ان تكمم فم الصحافة الحرة
    Evine git, biraz dinlen, yarın başlarız. Open Subtitles اذهبي للمنزل, احصلي على بعض الراحة، وسوف نبدأ غداً.
    Evine git ve onlara canımı okuduğunu söyle. Open Subtitles إذهب إلى البيت وأخبرهم بأنك قتلتني
    Gidebilirsen Evine git ve anneni bir gör. Open Subtitles عودي للمنزل لرؤية والدتكِ إذا كان هذا بإستطاعتكِ
    Evine git,... bir şeyler iç, uyu ve yarın uyan, ve hepsini baştan yap sadece iyileş. Open Subtitles عد لمنزلك أشرب قليلاً، أخلد للنوم، عد غداً و أعد الكرة
    Evine git ve işlerini ayarla. Open Subtitles أذهب للمنزل وحاول أن تـُـحضر نفسك
    Evine git ve ailenle yaşlan. Open Subtitles إذهب للبيت و إكبر مع عائلتك كما كنت تنوي
    Fakat onunla işin bitti. Artık benim vakam. Evine git. Open Subtitles لا، لكنك انتهيت منه إنها حالتي الآن، عد لبيتك
    Polisi arama, hiç bir şey yapma. Evine git. Open Subtitles لا تتصل بالشرطة لا تفعل شيئاً، عد للبيت
    Bu resmen intihar. Kendine bir iyilik yap, evlat, Evine git. Open Subtitles إنها مهمة إنتحارية، أسدي لنفسك معروف يافتي إذهب لمنزلك.
    Şimdi lütfen Evine git! İçkiden dolayı sarhoşsun zaten... Open Subtitles و الآن عد إلى منزلك رجاءً، حتمًا انتهى تأثير الرحيق
    Benimle dalga geçme Axel. Şimdi olmaz. Haydi, Evine git. Open Subtitles "لا تعبث معي "أكسل ليس الآن ، إذهب إلى المنزل
    - Eğer kendine hâkim olamayacaksan Evine git. - Pislik, dokunma bana. Ne? Open Subtitles العودة إلى ديارهم إذا لم تتمكن من التصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more