"evinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزلك
        
    • بيتك
        
    • منزلكم
        
    • منزلكِ
        
    • منزلكما
        
    • بيتكم
        
    • لمنزلك
        
    • بيوتكم
        
    • منازلكم
        
    • بيتكِ
        
    • لتَفتيش بيتِكَ
        
    • بيتَكَ
        
    evinizi zenginleştirmek için, sürülerimizi, en iyi şaraplarımızı yağlarımızı sunarız. Open Subtitles نحن نقدم القطعان، لدينا أجود أنواع النبيذ والزيوت لإثراء منزلك.
    Lütfen evinizi tahliye edin ve ateşten mümkün olduğunca uzağa gidin. Open Subtitles من فضلك قُم بإخلاء منزلك وابتعد عن النيران بقدر ما تستطيع
    Oyun, evinizi tasarlamaya ve evin size nakil edilmesine yarıyor. TED لعبةٌ تسمح لك بتصميم منزلك وتَسَلَّمُه لَكَ.
    Dedi ki, bu tülleri yere koyun, böcekler evinizi terk edecekler. TED هذه الناموسيات، كما قالت، أنت تضعهم على الأرض، تغادر الحشرات بيتك.
    Aşağıdaki salaklar eski evinizi yakabilir ama siz burada güvendesiniz. Open Subtitles يمكن لأؤلئك الأغبياء أن يحرقوا منزلكم و ستكون آمنين هنا
    Fakat evinizi, hibrit arabanızı kurtarmak için hayatımı ve ciğerlerimi tehlikeye attığım için teşekkür etmenize gerek yok. Open Subtitles لكن شكراً لي لأني أخاطر بحياتي وبـرأتيَّ محاولاً إنقاذ منزلكِ وسيارتكِ وكل أشيائكِ
    Aslında muhtemelen evinizi bundan sonra kimse satın almak istemeyecektir. TED على الرغم من أنه، من المتوقع جدًا أنه لن يود أحد ما على الإطلاق شراء منزلك بعد كل هذا.
    Yani evinize kurar kurmaz, hologramlar görüntülenmeye başlayacak ve yerleştirir yerleştirmez evinizi öğrenmeye başlayacaklar. TED لذا بمجرد أن ترتديها في المنزل، ستبدأ الرسوم المجسمة بالظهور وستستطيعين تحريكها وستبدأ في التأقلم مع منزلك.
    Örneğin daha iyi bir faiz oranından faydalanmak için evinizi yeniden finanse ederseniz belki de çatı yalıtımı için para artırabilirsiniz. TED فمثلًا، إذا أعدت تمويل رهن منزلك للتمتع بمعدل فائدة أفضل، فربما يمكنك استخدام مدخراتك لعزل العليّة.
    Kontrol edin evinizi, kızınızı, keselerinizi! Open Subtitles , انظر إلى منزلك .. و ابحث عن ابنتك وحاجيتك
    Çünkü bir sonraki reklam evinizi yıkıp, ailenizi yiyebilir. Open Subtitles لأن الإعلان القادم بإمكانه تدمير منزلك وأكل عائلتك
    Bize konuşan lamanın nerde olduğunu söylersin ve evinizi yakıp yerle bir ederiz. Open Subtitles . أخبرينا أين اللاما الناطقة . وسوف نحرق منزلك حتى الأرض أووة .
    ...evinizi satmak istiyorsanız, evinizi kusursuz bulacak kişiyi biz buluruz. Open Subtitles ريماكس تساعدك على إيجاد منزل جديد يلبي احتياجك أو تبيع منزلك الحالي لشخص يجده ممتازا
    Eski evinizi satın alan insanlar orayı yazlık olarak kullanıyorlar. Open Subtitles الناس التي اشترت منزلك مجرد استخدامه كمكان الصيف.
    Yani evinizi bağış toplantısına ev sahipliği yapmak için kullanabilir miyim? Open Subtitles لذا أنت موافق لفتح بيتك وتساعدني أستضيف حفلة جمع التبرعات ؟
    Eğer GarageBand'inizin bir videosunu çekip koysanız, bu daha kolay erişilir hale gelir ve siz de gitarınız ya da evinizi kaybedebilirsiniz. TED اذا حملت فيديو عن فرقة الكراج خاصتك و بدأ الدخول اليه يتزايد بشكل كبير يمكن ان تخسر غيتاراتك او بيتك
    Hastalığı bulaştırabilecek diğer etkenler için evinizi bile incelememiz gerekebilir. Open Subtitles ربما أيضا نجعل أحدهم يقيم منزلكم بحثا عن أسباب أخرى.
    Tek numarası sizin en sevdiğiniz, en değer verdiğiniz şey olarak tanımlanması, sonra evinizi bunun tepesine inşa edin, ve oradan kımıldatmayın. TED أليس كذلك؟ الخدعة الوحيدة هنا هي أن تحددوا الشيء الأفضل والأجدر الذي تحبونه بشكل أكبر، ثم ابنوا منزلكم عليه ولا تتزحزحوا منه.
    24 saat evinizi izleyen bir güvenlik ekibi de olacak. Open Subtitles سيكون لديك حراسة تراقب منزلكِ طوال اليوم
    Son iki yılda evinizi üç kere yeniden finanse etmişsiniz. Open Subtitles و قد قمتما بإعادة تمويل منزلكما ثلاث مرات خلال العامين المنصرمين
    Çok üzgünüm. Anne ve babanız, evinizi yok eden bir yangında öldüler. Open Subtitles آسف لأخبركما ان والديكما ماتا فى حريق دمر بيتكم
    Hillstar emlak şirketindeniz. evinizi çok iyi paraya satabiliriz. Open Subtitles نحن من شركه عقارات هيل ستار يمكننا ان نسوق لمنزلك بفعاليه فنحن نعرف قيمته
    Karınızı, sevgilinizi, evinizi düşünün! İngiltere'yi düşünün! Open Subtitles تذكروا زوجاتكم ، أحبتكم بيوتكم فكروا بإنجلترا يا رجال
    Aksi halde, polisler evinizi basar. Ve aileleriniz de dağılır. Open Subtitles و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم
    Eğer evinizi Akıllıev 3000'e çevirmeme izin verirseniz, bir daha asla ev işi yapmak zorunda kalmazsınız. Open Subtitles إذا قمتِ بتحويل بيتكِ إلى "ألتراهاوس 3000" -فلن تقومي بأداء أعمال المنزل مجدداً أبداً
    Bayan Medina, bu emirle evinizi arayıp, sizin ve oğlunuzun DNA örneklerini alma hakkımız olduğunu anlıyor musunuz? Open Subtitles السّيدة المدينه، بهذا التفويضِ تَفْهمُ بأنّنا نَمتلكُ الحقّ لتَفتيش بيتِكَ... ويَختبرُك وإبنكَ DNA؟ نعم.
    Merhaba, adım Olivia evinizi temizleyen bayanım. Open Subtitles مرحباً، اسمي أوليفيا... وأَنا السيدةُ التى تنظّفُ بيتَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more