Ama aslında, Evlenene kadar bir bekleme salonuna sıkışıp kalırız. | Open Subtitles | لكن، حقاً، نحن عالقين في غرفة الإنتظار إلى أن نتزوج |
Joni hep Evlenene kadar beklemek istedi ama sonra Dickie Dolan'a verdi. | Open Subtitles | جوني لطالما ارادت ان ننتظر الى ان نتزوج واستـسلمت الى ديكي دولان |
Bu da, Evlenene kadar seks yapmayacağımız, sözümüze sadık kalacağımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | إنها تعني أننا سنكون أنقياء ولا نمارس الجنس حتى نتزوج. |
Hayır, hayır. Annemi bilmezsin. Ben Evlenene kadar asla vazgeçmez. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، لا تعرف أمّي، أن علمت بذلك فلن تتركني حتى أتزوج |
Evlenene kadar beklemek istiyorum veya iyice sarhoş olana dek. | Open Subtitles | أريد الإنتظار حتى أتزوج أو على الأقل حين أكون مخمورة بشدّة |
Evlenene kadar beklemek istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تريدين أن تنتظري حتى تتزوجي أولاً أليس كذلك؟ |
Bu Evlenene kadar kimsenin bana sakso çekememesi anlamına geliyor. | Open Subtitles | إنه يعني أنه سأصبح نقيا ولن أمارس الجنس حتى اتزوج. |
Tekrar Evlenene dek seks yapmamaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا لو أننا لم نمارس الحب حتى نتزوج من جديد ؟ |
Tekrar Evlenene dek seks yapmamaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا لو أننا لن نمارس الحب حتى نتزوج من جديد ؟ |
Evlenene kadar beni böyle şeylerle tehdit edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تعاملنى بتلك الطريقة حتى نتزوج |
...hepimiz Evlenene ve hepimiz aynı anda çocuk sahibi olana kadar hiç birimizin çocuğu olmasın. | Open Subtitles | تهديد تحت العنة منا أحد لا انه بالأطفال سيحضى جميعنا نتزوج حتى بالأطفال ونحضى |
Biz üçüncüye Evlenene kadar bir daha birbirinizi görmek zorunda kalmayacaksınız. | Open Subtitles | حتى نتزوج لمرة ثالثة فلن تضطرو لترو بعضكم مجددا |
İhtiyacımızın olduğunu sanıyordum, bilirsin işte ya da en azından Evlenene kadar. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كنتُ أفكّر في ..أننا نحتاج،أنتِ تعلمين أو على الأقل يجب علينا إلى أن نتزوج |
Paraya ulaşabiliyorum ama 30 yaşıma girene ya da Evlenene kadar şirketteki hakkımı tamamen alamayacağım. | Open Subtitles | يحق لي التصرف في النقد ولكن لا أتحكّم في أسهمي حتى أبلغ الثلاثين أو أتزوج أيهما أقرب |
Bana ben Evlenene kadar para vermeyecek, ve ben de hiç evlenmeyeceğim. | Open Subtitles | هو لن يعطيني شيء حتى أتزوج, وأنا لم أتزوج |
Ben Evlenene kadar evlenemeyecek iki tane küçük kız kardeşim var. | Open Subtitles | لدي أختان لا يمكنهما الزواج حتى أتزوج أنا |
Bunu belki bilmiyorsun ama anneme ve kendime, Evlenene kadar kimseyle beraber olmayacağıma dair söz vermiştim. | Open Subtitles | قد لا تعلمين ذلك, ولكنني قطعت وعداً لنفسي ولأمي أنني لن أقيم علاقة مع رجل حتى أتزوج |
- Burada olmak istediğim yerdeyim. - Ben de. Evlenene kadar buradayım | Open Subtitles | -و الآن أتطلع للبقاء وأنا كذلك سأبقى هنا حتى أتزوج |
Evlenene kadar yanına erkek sinek yaklaşmayacak. | Open Subtitles | لن يقترب منك أي شاب لمسافة عشرة أميال حتى تتزوجي |
- Evlenene kadar bekliyorsun. | Open Subtitles | ــ و بالنسبة للجنس ــ تنتظرين حتى تتزوجي |
Evlenene kadar kimseyle yatamam. | Open Subtitles | انا .. لا استطيع مشاركة بذوري قبل ان اتزوج. |
Ben Evlenene kadarki en önemli düğün olacak o yüzden en iyi şekilde hareket etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | هذا زفاف مهم جدا لهذا الفرع. الزفاف الأكثر أهمية حتى يتزوجوا، |
Evlenene ve gazetelerde adın eşi olarak çıkana dek bir önemi yok. | Open Subtitles | لا تحسبي حتى تصبحي متزوجة.. أو حتى تحصلي على إسمك .. في الجريدة بصيغة "و زوجته". |