"evliliğiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • زواجك
        
    • زواجكما
        
    • زواجكم
        
    • زواجكِ
        
    • الزوجية
        
    • لزواجك
        
    Öyleyse, Mösyö Grandfort'la... ..evliliğiniz sırasında ona aşık mıydınız? Open Subtitles أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Mösyö Grandfort ile evliliğiniz sırasında sanığa aşık mıydınız? Open Subtitles أذن هل كنتِ تحبين فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Ama evliliğiniz başlangıçtaki coşkusunu yitirmiş. Open Subtitles وقد فقد زواجك ذلك البريق الذي غلفه في الماضي
    İkinizi de önemsiyor ve evliliğiniz için en iyisini yapmanıza yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أهتم لكليكما، وأريد مساعدتك بفعل الأفضل من أجل مصلحة زواجكما
    Baba olmak onu mutlu etmiş olabilir ama evliliğiniz tam bir felaketti. Open Subtitles ربما كان سعيدا بابنائه لكن زواجكما كان كارثه
    Dikkati çok az da olsa dağıldığında evliliğiniz sıradaki krize açık ve savunmasız olacak. Open Subtitles ومع تركيزها المنتشر في كل مكان .. زواجكم معرض للازمه القادمه تماما
    Bu imzadan sonra evliliğiniz resmi olarak sonlanacak. Hiç gerçekleşmemiş gibi. Open Subtitles هذه الأخيرة فقط، و زواجكِ سيكون رسمياً قد انتهى
    Bayan Guttman, evliliğiniz süresince 36 yıldır eşinizin cinsel kölesi olduğunuzu ifade ettiniz. Open Subtitles الآن، سيدة جتمان شهدت بأنك كنت عبدةً لزوجك الجنسي ل 36 سنة أثناء زواجك
    Duyduğuma göre geçen hafta evliliğiniz nihayete ermiş. Open Subtitles لقد سمعت بأن زواجك قفز من بين . فك قرش الإسبوع الماضي
    Jo, Walter sana büyük destek oldu, evliliğiniz ne durumda? Open Subtitles و جو هل صحيح بأن جو قد قدم اليك حسنا كيف زواجك الآن؟
    Tebrikler Şahım! evliliğiniz Amer Şerif hacılarına neşelenmek için verilmiş yeni bir sebep. Open Subtitles وأعطت زواجك الحجاج اقمر شريف سبب جديد للابتهاج
    evliliğiniz uzun ömürlü olmasına rağmen, Majesteleri'ne hala bir çocuk veremediniz. Open Subtitles على الرغم من طول زواجك لا زالت لم تقدمي طفلا لصاحب الجلالة
    10 yılı aşkın, güçlü bir evliliğiniz var, Spencer. Open Subtitles زواجك قوي منذ عشرة أعوام حتى الآن, سبنسر
    evliliğiniz zor zamanlar geçiriyorsa, bunu zarar görmeden atlatabilir misiniz? Open Subtitles إذا كان زواجك يعاني من مشاكل، هل يمكنك الصمود في وجه العاصفة؟
    evliliğiniz, arkadaşlarınız olmamızdan duyduğumuz mutluluk kadar mutlu geçsin. Open Subtitles عسى أن يكون زواجكما مباركاً مثل وجودكما كصديقين لنا
    Sizin evliliğiniz bitince, onların da boşanma olayı sona erer diye düşündüm. Open Subtitles بما ان زواجكما انتهى فمن الممكن أن ينتهى طلاقهما
    Sizin evliliğiniz bitince, onların da boşanma olayı sona erer diye düşündüm. Open Subtitles بما ان زواجكما انتهى فمن الممكن أن ينتهى طلاقهما
    Kirby paranın yarısının hak sahibiydi ve evliliğiniz tehlikedeyse bu da seni oldukça mutsuz yapar, değil mi? Open Subtitles أكان زواجكما يمر بمشكلة، كان هذا الأمر ليجعلكِ غير راضية، أليس كذلك؟
    Ya evliliğiniz berbat durumda, ki bu durumda, bunu tüm dünyadan saklamaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles إما أن زواجكم ليس على ما يرام و بالتالي تحاولان اخفاء هذا عن العالم كله
    Ray, taciz durumuyla yüzleşene kadar evliliğiniz sıkıntılı olacak. Open Subtitles حتى يستطيع أن يواجه مشكلة التحرش, أعتقد بأن زواجكم ستكثر فيه المشاكل.
    evliliğiniz hakkında konuşurken hep yalanlar ve aldatmalardan bahsediyorsun hiç iyi zamanlarınızı anlatmıyorsun. Open Subtitles .. عندما تتحدثين عن زواجكِ به .. تتحدثين دوماً عن الأكاذيب والخيانة ولا تتحدثين أبداً عن الأوقات الطيبة
    ...evliliğiniz hakkındaki tartışmayı en aza indirin. Open Subtitles .. اجعل كلامك عن علاقتك الزوجية .. للحد الأدنى
    evliliğiniz üzerine çalışmak için en uygun zaman evlenmeden önceki zamandır, ve bunun anlamı iş için istekli olmanız gibi aşk için de istekli ve niyetli olmanızdır. TED إن أفضل وقت للتجهيز لزواجك هو قبل أن تتزوجي، و هذا يعني العمل على الحب كما تعملين على الوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more