"evsizleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشردين
        
    • المشرّدين
        
    • للمشردين
        
    • والمشردين
        
    • منزل للمتشردين
        
    • هذا بالبرنامج
        
    • الذين بلا مأوى
        
    - Çünkü belgeselin evsizleri ifşa ettiğini düşünüyordu. Open Subtitles لأنها ظنت بأن الفيلم الوثائقي كان يسيء إلى المشردين
    Blackfriars'da dolaşıp, çocuk kaçıranlar gibi evsizleri topluyorlar. Open Subtitles ذهبوا إلى بلاكفرايرز، وأخذوا يجمعون المشردين كأنهم يصطادونهم
    Wilhelmina Slater bütün gününü evsizleri giydirerek, şehrimizi güzelleştirerek, hatta hastaları teselli ederek geçirdi. Open Subtitles وليمينا سليتر قضت اليوم .. تلبس المشردين , وتجعل مدينتنا أجمل. وتزور المرضى أيضاً.
    evsizleri korumak için yapabileceğin bir şey var mı? Open Subtitles أهناك إجراءات أخرى تمكّنك من حماية المشرّدين ؟
    Simon Epstein bu evi Güney Yakası evsizleri için satın aldı. Open Subtitles سيمون ابستين اشترى هذا المنزل للمشردين في الجانب الجنوبي
    Ama evsizleri besleme işinde çalıştığını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لكنك تعلم أنه كان يعمل فى إطعام المشردين .. أليس كذلك ؟
    Belediyenin evsizleri şehirden kovuyor gibi görünmesini istemiyor. Open Subtitles لايريد أن يترك إنطباعًا بأن البلدية تطرد المشردين من وسط المدينة
    Hükümetin evsizleri tahliye etmek için neden bu kadar uğraştığı anlaşılıyor. Open Subtitles يمكنك أن ترى بسرعة ما تعانيه الحكومة من مشكلة كبيرة جداً في طرد المشردين. أقصد، محاول إحتياز من خلال
    evsizleri beslemeye ya da özürlü rahibelerin karşıdan karşıya geçmesine yardım etmiyorsan cezalısın demek evde kalacaksın demek. Open Subtitles إلا إن خرجتِ لإطعام المشردين ,أو ساعدتِ المسنين بقطع الشوارع الإحتجاز يعني أن تكوني بالمنزل
    Waldorf Astoria'nın balo salonlarını kiralar ve evsizleri doyururduk. Open Subtitles ‬ كنا نؤجر قاعة احتفالات والدورف استوريا ‎ونطعم المشردين
    Han, şükran günü hürmetine dükkânda bir şeyler yapmak istiyorsan kapıları açıp evsizleri doyurabilirsin. Open Subtitles ‎هان، اذا كنت تريد حقا القيام ‎بشيء في المطعم ‎لتكريم روح عيد الشكر ‎يمكنك فتح أبوابك ‎وإطعام المشردين
    evsizleri nasıl umursamıyorsa hız limitlerini de öyle umursamadı. Open Subtitles لقد كانت تتجاهل اشارات السرعه المحدده كما تفعل مع الناس المشردين
    Sayenizde evsizleri doyurmak için mutfağı yeniledik. Open Subtitles اتعلم نحن الان نقوم ببناء مطبخ جديد لاطعام المشردين شكراً لك
    Gönder bana onları, evsizleri, fırtınadan harabeye dönmüşleri, Lambamı altın kapının yanına doğru kaldırıyorum!" TED أرسلي المشردين الذين تقاذفتهم أعاصيرك إلي، فها أنا أرفع مصباحي بجانب بابكم الذهبي!"
    Sanırım soğuk havanın bütün evsizleri öldürdüğü günden beri. Open Subtitles حين أتت موجة برد وقتلت كل المشردين
    evsizleri ve aç insanları doyuruyorum. Open Subtitles انا اطعم المشردين واساعد الجائعين
    Polislerle devriyeye çıkabilirim. Onları evsizleri uyarırken izleyebilirim. Open Subtitles ربما سأرافق الشرطة وهم يحذّرون المشرّدين
    Tanrının verdiği hakkı bile yok sayıp evsizleri parklardan attı bunlar. Open Subtitles ويقومون بطرّد المشرّدين من من المنتزه .. وكأنّه ليس لهم أيّ حقّ بالنوم هناك
    evsizleri doyuracağız. Open Subtitles في مطبخ الحساء، تغذية الطعام للمشردين.
    Yoksul ve evsizleri evinizde barındırın. Open Subtitles وفروا الحماية للفقراء والمشردين
    Oynamayı bırakalım ve attığınız karpuzları toplayarak evsizleri besleyelim. Open Subtitles لدي فكرة لنتوقف الأن ولنجمعكلهذاالطابوق... ولنبني منزل للمتشردين لكي تتمكن أمك من العثور على مكان للعيش فيه
    Hayır, Jerry, yardım kuruluşu adına çıkıyorsun evsizleri giydirmek için. Open Subtitles لا يمكنك أن تلبس هذا بالبرنامج
    Parkta uyudukları için evsizleri tutukladık ve birkaç sersemi yolun ortasında yürürken gördük. Open Subtitles نحن نجبر الأشخاص الذين بلا مأوى علىالنومفي الحديقة،أو... نقوم بالقبض على غريبو الأطوار المخالفون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more