| evvela, yolları kesişen iki ışık demeti birbiriyle hiç etkileşmiyordu. | TED | لسبب واحد محوري على الاقل وهو عندما تتقاطع حزمتا ضوء مع بعضهما البعض فتلك " الجزيئات الافتراضية " لا تتفاعل مع بعضها البعض على الإطلاق. |
| evvela size sormak istedim. Bu konuda ne yapmak istersiniz? | Open Subtitles | لذا أردت أن أسألك أولاً ماذا تريد فعله بهذا الشأن؟ |
| Sadece evvela ben gelip güvenli mi emin olmak istedim. | Open Subtitles | أردت أن آتي بنفسي أولاً للتأكد من أنها آمنة |
| evvela eşcinsellerin oyları, şimdi de siyahların oyları. | Open Subtitles | أولاً تصويت الشواذ، والآن نصف تصويت الملونين |
| İstiyorsan sana 50 milyona patlar. Şöyle olacak. evvela... | Open Subtitles | .. تريدينه حسناً ها هي الخطة أولاً أين النور؟ |
| Lehder. evvela, Amirale Ajan Fletcher'ın bir hain olduğunu söylerseniz iyi olur. | Open Subtitles | هناك أولاً أن تخبر الأدميرال أن فلتشر خائن |
| evvela sizi temin ederim ki, bu görüşme ajansımın bilgisi dışında. | Open Subtitles | أولاً ، أريد أن أؤكّد لك بأنه لا أحد من وكالتي يعلم بخصوص هذا الإجتماع |
| evvela yüzük meselesi, sonra dayak, sonra da zehir. | Open Subtitles | مسألة الخاتم أولاً ثمّ الضرب ثمّ السمّ |
| Elbette bu kişi evvela herkesin beğenisini kazanmak zorundadır. | Open Subtitles | وبالتأكيد يجب على هذا الشخص أن ينال موافقة الجميع أولاً |
| - evvela, çalıştığın bar hakkında yalan söyledin. | Open Subtitles | أولاً كذبتي عن الحانة التي اعدتِ العمل فيها |
| Benim evvela muhasebecisiyle halletmem gereken birkaç işim var, bu yüzden... | Open Subtitles | ..لدي بعض الأمور لتسويتها أولاً مع هذا المحاسب لذا |