"eyfel" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيفل
        
    • ايفل
        
    • إيفيل
        
    • أيفل
        
    • ايفيل
        
    • أيفلِ
        
    Eyfel Kulesi'nde çalan Phoenix'ten New York'ta otel odasındaki Tom Jones'a. TED من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك.
    Tabii ki Eyfel Kulesi'nin uzunluğunda mutabık kalmak; ahlaki, politik ve ideolojik konulardan daha kolay. TED بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير من الاتفاق على القضايا الأخلاقية، السياسية والأيديولوجية.
    2008'de Paris'de Eyfel'den atladım. TED في 2008 ، قفزت من على برج إيفل في باريس
    Buna kendi deyimimizle bir Eyfel Kulesi anı yaratmak fırsatı olarak bakıyorum. TED أنا أنظر لهذه الفرصة لخلق لحظة برج ايفل كما نسميها.
    O Eyfel Kulesi anı tavanı kıracak o rastgele yükseklik tavanlarını ve ahşap binaların rekabete katılmasına izin verecek. TED لحظة برج ايفل ستكسر السقف، هذه الأسقف المرتفعة اعتباطاً، وتسمح للمباني الخشبية بأن تنضم للمنافسة.
    Şirketler, Eyfel Kulesi'nin üç katı olan Suudi Arabistan'daki Kraliyet Kulesi gibi bir kilometre yüksekliğinden daha uzun gökdelenler bile planlıyorlar. TED حتى الشركات تصمم ناطحات سحاب بطول يفوق الكيلومتر الواحد، مثل برج جدة في السعودية، الذي يفوق طول برج إيفيل بثلاثة أضعاف.
    Her şekilde, bu buzul, 1984'ten beri Eyfel Kulesi'nden, hatta Empire State Binası'ndan da daha büyük oranda küçülmüş görünüyor. TED لكن , في أية حال , كان انكماش هذا المجرى الجليدي منذ1984 أعلي من برج أيفل , أعلي من مبني إمباير ستات .
    Bunda, sadece Eyfel kulesi var. - Bunlarla bağlantısı, Doktor? Open Subtitles هذه صورة برج ايفيل لديه مراسلات قليلة هنا
    Dr. Alembert'le Eyfel Kulesi'nde yemek yerken... bu manzaranın tadını çıkartırsınız. Open Subtitles "سيبدو المنظر رائعا من برج "إيفل "حيث ستكون برفقة الدكتور "ألبرت
    Eyfel kulesinin manzarası bundan iyi olamaz. Open Subtitles الواجهة من برج إيفل لا يمكن أن تكون أفضل من هذا
    Onlara Eyfel Kulesi'ni göstereceğiz ve kelebeğe dönüşmelerini seyredeceğiz. Open Subtitles لزيارة برج إيفل ونرى كيف أن تتحول إلى إلى فراشات.
    ve şimdi seni bulmam için beni bu lanet Eyfel kulesine tırmanmak zorunda bıraktın.... Open Subtitles و لا أتصال هاتفي ..والأن أنت تجعلني أصعد برج إيفل الحقير لأجدك
    Tabii Paris'te Eyfel Kulesi Roma'da da Colosseum olduğunu unutmamak gerek. Open Subtitles بالطبع يجب ان نرى بعين الاعتبار بأن باريس لديها برج إيفل وروما لديها المدرج الروماني
    Tek istediğim şey Eyfel Kulesi'nin önünde romantik bir öpüşme fotoğrafı çekmekti ve çektim de. Open Subtitles وكل ما أردته هو صورة لقبلة رومانسية أمام برج إيفل ، والتي إلتقطتها بالفعل
    Eyfel Kulesi'nin inşa edilmesine daha uzun yıllar var. Open Subtitles لن يكونَ بُرج إيفل مُنتصباً لسنواتٍ قادمة
    Eyfel Kulesi'nden antik bir roketi çıkarıp fırlatarak kesinlikle büyük kargaşaya neden oldunuz! Open Subtitles حسناً , لقد احدثتى بالتأكيد ضجة كبيرة بإطلاق صاروخ عتيق من "برج إيفل"!
    Eminim Eyfel kulesine gitmediğimizi hissetmiştir. Open Subtitles أراهن بأنه يمكنها الشعور بأننا لسنا ذاهبون لـ برج ايفل
    Deuce'dan esinlenerek, Carol sonunda Eyfel Kulesi'ne seyahat etme rüyasını gerçeğe dönüştürdü... Çok özlenecek. Open Subtitles ♪ بواسطة الهام دوس ، كارول اخيراً حققت حلمها بالذهاب بـ عطلة الى قمة برج ايفل ..
    Eyfel Kulesi'nin tepesinde onu öptüm. Open Subtitles وكما تعلمين قمت بتقبيلها في قمة برج ايفل
    Eyfel Kulesi ilk inşaa edildiğinde çoğu insan çelik yığını demişti. Open Subtitles عندما تم بناء برج إيفيل لأول مرة الكثير قال عليه مسخ من الصلب
    Eyfel Kulesi'ne gitmek için sağa dönmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نستر يمينا لكى نصل لبرج أيفل
    Sana Eyfel Kulesi'ni gezdirmeyi çok isterim. Open Subtitles لتنظيف بعض الاشياء سأكون مسرورة ان اريتك برج ايفيل
    Ama hayır, pencereden Eyfel Kulesi görülürken sen bizi çarşaflara dolanmış halde düşünmüyorsun. Open Subtitles لكن لا، أنت لا ترانا مشتركين في السرير مع برج أيفلِ في النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more