O füzelerin Küba'da konuşlanmasının yarattığı stratejik önemi anında kavradım. | Open Subtitles | على الفور أعربت عن تقديري للأهمية الاستراتيجية المتمثلة في وجود هذه الصواريخ في كوبا |
Ekim'in 26'sında Sovyet genelkurmayıyla yaptığımız toplantıda füzelerin durumu ile ilgili bilgilendirildim. | Open Subtitles | في السادس والعشرين من أكتوبر وخلال اجتماع مع القائد ،العسكري السوفياتي أُبلغت عن حالة الصواريخ |
O dönemde balistik füzelerin bulunmayışından Amerikalılar, Sovyetler Birliği'nin Amerika'ya her hangi bir şey ulaştıramayacağı kanaatindeydiler. | Open Subtitles | ،في ذلك الوقت ،وفي غياب الصواريخ الباليستية لم يتصوروا أنه لدى الاتحاد السوفياتي أي وسيلة للوصول إلى أمريكا |
Lütfen bu füzelerin seri numaralarını kaydedin. Gerçeği doğrulayacaktır. | Open Subtitles | من فضلك لاحظْ أرقامَ تسلسل القذائف.سَيُؤكّدونَ الحقيقةَ. |
Frank, senin için hazırladı fakat 20.000 mil sonra füzelerin yakıtı tükenecek. | Open Subtitles | فرانك شغلها من أجلك ولكن الخدعة أن هذه الصواريخ سينفذ منها الوقود بعد 20000 ميل |
X-303'teki füzelerin yerini alabilir. | Open Subtitles | من الممكن أن يحل مكان الصواريخ في مقاتلات , أكس 303 |
Yüksek irtifa güdümlü füzelerin kalkış kodlarını karıştıran bir verici programı üzerinde çalışıyordu. | Open Subtitles | كان يعمل على نظام لمنع اطلاق الصواريخ يسمى الشبح موجه للارتفاع العالى لمنع الاطلاق |
Teröristlerin, denizaltıdaki füzelerin peşinde olduğunu fikrindeyiz. | Open Subtitles | نعتقد أن الارهابيين يريدون النيل من الصواريخ على غواصتك |
füzelerin artık tehlike arz etmediklerine emin miyiz? | Open Subtitles | هل نحن واثقون أن الصواريخ لم تعد تشكل أي تهديد؟ |
Nike tesisleri, soğuk savaş döneminde füzelerin yerleştirilmesi için inşa edildiler. | Open Subtitles | تم بناء مواقع نايك خلال الحرب الباردة لتخزين الصواريخ |
Iraklılar füzelerin nereye düştüğünü bilmiyorlardı ve bu onlara hedeflerini vurmaları için yardımcı oldu. | Open Subtitles | واتضح ان العراقيين لم يكونو يعلمون أين تقصف الصواريخ وأنني كنت أساعدهم بتحديد مدى تصويبهم. |
Serbest kalan füzelerin mart ayındaki kediler gibi davrandığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول أن الصواريخ العشوائية مثل شراسة القطط في شهر مارس |
En azından füzelerin nereye gittiğini bilmek isterdim. | Open Subtitles | أتمنى لو أننا على الأقل نكتشف الطريق الذي ستتجه إليه الصواريخ |
füzelerin bir grubu 2000 km menzilli diğer grup, 4000 km menzile kadar çıkıyor. | Open Subtitles | يصل مدى إحدى مجموعات الصواريخ إلى 1200 ميل فيما يصل مدى المجموعة الثانية إلى 2500 ميل |
Hudson Körfezi'nden Lima, Peru'ya kadar batı yarım kürenin tamamı Küba'daki füzelerin menzilinde. | Open Subtitles | كل نصف الكرة الغربي، من خليج هدسون إلى ليما، والبيرو تقع ضمن مدى الصواريخ في كوبا |
Bence bu çok kaygı verici füzelerin sizin denetiminiz altında kaybolduğunu düşünürsek tabii. | Open Subtitles | أجد أن ما يتعلق بهذا متضمنًا الصواريخ المفقودة فى فترة إشرافك |
Bu füzelerin altında yatan teknoloji çok ileriydi. | Open Subtitles | التقنية وراء هذه القذائف مُتقـدمــة الـى حــدّ كـبـيـر |
füzelerin patlaması bir kalkan etkisi yarattı, tıpkı bir tampon gibi. | Open Subtitles | لقد قامت القذائف بدور الدرع، لصدّ الكويكب |
Diğerleri gelince diyor ki lütfen füzelerin atıldığı yeri bildirin, nereden atıldığını değil. | Open Subtitles | الجميع يأتون ويرجونني, بأن أعرض تقريراً عن أماكن هبوط القذائف, وليس من أين أُطلقت. |
Yerel nükleer füzelerin bekçisi olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | ألاّ تظن أنه مراقب المنارة للصواريخ النووية المحلية ؟ |
Onlar füzelerin kontrolcüsü olmalı! | Open Subtitles | لابُد أن هذه هي أجهزة التحكم عن بُعد بالصواريخ |