"fabrikasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمصنع
        
    • المصنع
        
    • معمل
        
    • لمصنع
        
    • مصانع
        
    • مصنع التعليب
        
    • فى مصنع
        
    • في مصنعه
        
    • في صناعة
        
    • المصانع
        
    • ياهورس
        
    • مصنع تعليب
        
    • مصنعٍ
        
    • في مصنع
        
    Skills ona çelik fabrikasında bir iş bulmasında yardım etti. Open Subtitles سكليز ساعدهـ للحصول على وظيفة بمصنع الفولاذ
    Bir grup kahraman masum bir insana eski bira fabrikasında işkence yapıyorsunuz! Open Subtitles هذه فريق من أبطالكم يعذبون الأبرياء بمصنع الجعّة القديم عند رصيف الميناء!
    Kimya fabrikasında olacak kötü şeyler hakkında konuştum. Open Subtitles أنا اتحدّث عن شيء سيئ سيحدث في المصنع الكيميائية.
    Modaya ilgisi vardı ve Lower Manhattan'da bir dikim fabrikasında çalıştı, ta ki kendi giyim mağazasını açmaya yetecek parayı biriktirene kadar. TED كانت شغوفة بالموضة وعملت في معمل خياطة في جنوب منهاتن، إلى أن ادخرت ما يكفي من المال لفتح متجرها الخاص للملابس النسائية.
    Kasabanın yüzde 80'i tekstil fabrikasında çalışıyordu. Ama iş deniz aşırı ülkelere taşındı. Open Subtitles ثمانون بالمئة من أهل البلدة عملوا لمصنع النسيج، لكن كان العمل ينتقل إلى الخارج.
    Yani, örnek olarak bir güç santralinde de gayet iyi çalışabilir ya da bir otomobil fabrikasında. TED لان هذه الدودة قد تعمل بصورة ممتازة على مصانع الطاقة او مصانع السيارات
    O zaman ya konserve fabrikasında oldu ya da bar kavgasında. Open Subtitles إمّا أن تكون حادثة ضرب مصنع التعليب أو حادثة ضرب الحانة
    İngilizceyi nerede öğrendi acaba, bisküvi fabrikasında mı? Open Subtitles اين تعلم لغته,فى مصنع البسكويت؟ اتظن انى مريع
    Şu eski bira fabrikasında beni tutan adamlarla serbest kalmam için benimle kendini takas etmiş. Open Subtitles الناس الذين اختطفوني بمصنع الجعة القديم سلّمت نفسها مقابل حرّيتي
    Bir grup kahraman masum bir insana eski bira fabrikasında işkence yapıyorsunuz! Open Subtitles ثمة فريق من أبطالكم يعذبون الأبرياء... بمصنع المشروب القديم عند رصيف الميناء
    Bir adam tanıyorum. 35 yıl Boeing fabrikasında çalışmış. Open Subtitles أعرف رجل يعمل بمصنع طائرات البوينغ لـ 35 عاماً.
    Ondan sonra bir ayakkabı boyası fabrikasında çalıştım. Şişeleri kapatıp etiketleri yapıştırıyordum. Open Subtitles عملت بمصنع للبويات بعد ذلك، أختم الزجاجات وأضع الملصقات.
    Tekerlek fabrikasında büyük kalıplar vardır böyle. Open Subtitles حسنا بمصنع الإطارات لديهم تلك القوالب الكبيره
    Onun fabrikasında, her zaman insan ihtiyacı vardır. Open Subtitles دائماً ما يحتاج المصنع الذي تعمل فيه إلى موظفات.
    Ben mezun olmayacağım. Babam fabrikasında çalışmamı istiyor. Open Subtitles لن اتخرج حتى في روما يريدني والدي ان اعمل في المصنع.
    Bir kimya fabrikasında çok tehlikeli bir yangın çıktı. Open Subtitles ستكون هناك مواد قاتلة الحريق فى معمل كيمائى
    Ben de cips fabrikasında işe girmeyi düşünüyorum. Open Subtitles أجل .. وأنا أفكر في أن أحصل على عمل ٍ في معمل رقائق البطاطس
    Kasabanın yüzde 80'i tekstil fabrikasında çalışıyordu. Ama iş deniz aşırı ülkelere taşındı. Open Subtitles ثمانون بالمئة من أهل البلدة عملوا لمصنع النسيج، لكن كان العمل ينتقل إلى الخارج.
    Eskiden büyükbaş işleme fabrikasında çalışırdım ve pek çok hayvan korkudan oradan oraya koşuştururdu. Open Subtitles عملت سابقًا فى أحد مصانع الماشية، قدر كبير من الخوف كان موجودًا في ذلك المكان
    Çünkü o konserve fabrikasında ölüyorum bir nevi. Open Subtitles حسنا، ﻷنني أموت في مصنع التعليب ذاك
    Sana babamın fabrikasında bir iş bulabilirim. Open Subtitles و لكنك لست مضطرّاً لذلك يمكننى تحديد مقابلة لك فى مصنع أبى
    Ona "efendim" diyorum. Beni fabrikasında çalıştırıyor ve mühendislik okutuyor. Open Subtitles أجبرني على العمل في مصنعه و دراسة الهندسة
    Ama bütün günümü buna veremem ki, peynirli sandviç fabrikasında çalışıyorum. Open Subtitles لكن, سيدي, لكنني لا أستطيع أن أعمل بها طوال اليوم. لدي عمل في صناعة سندويشات الجبينة.
    -Hadi çayınızı içmeye gelin. -Belki İngiliz fabrikasında... Open Subtitles إذا كنت أستطيع العمل، لودّدت أن أكون في المصانع الإنجليزية
    Sonra patrona "ben bu aptal oyuncak fabrikasında çalışmam" dedim. Open Subtitles -شكرا ياهورس
    Pasifik'teki konserve fabrikasında çalışıyorum. Open Subtitles انا اعمل في مصنع تعليب في المحيط الهادئ
    Polis katili Ronald Niedermann Norrtalje'ki Skederyds tuğla fabrikasında. Open Subtitles (قاتل الشرطة (رونالد نيدرمان "موجود في مصنعٍ للطوب في "نورتيليا
    Dün gece Smallville fabrikasında bir olay gerçekleşmiş doğru mu? Open Subtitles أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more