"fare" - Translation from Turkish to Arabic

    • فأر
        
    • فئران
        
    • الجرذ
        
    • الجرذان
        
    • جرذ
        
    • الفئران
        
    • جرذان
        
    • فأراً
        
    • الفأرة
        
    • ماوس
        
    • فأرة
        
    • والفأر
        
    • الفأر
        
    • فار
        
    • الفار
        
    Tekrar ediyorum: Dolaşımına genç kanı dâhil edilen yaşlı fare daha genç görünür ve beyninde daha genç işlevler gerçekleşir. TED وأكرر: أن فأراً مسناً تعرض من خلال دورة دموية مشتركة لدم فأر صغير السن يبدو أصغر ويظهر وظائف دماغية أفضل.
    Bu durumda hücrelerine kayıp geni getirmesi için bir fare retrovirüsü kullanıyoruz. Open Subtitles و نحن نستخدم فيروس عكسى من جسم فأر لتزويد خلاياك بالجين المفقود
    Asıl soru şu, destek kuvvetler gelene kadar fare kilisesinin yollarını öğrenebilecekmiyiz? Open Subtitles يبقى السؤال ممتداً حتى التعزيز هل يمكننا تعلم طرق فئران الكنيسة ؟
    Görünüşe göre kanguru da, fare ile benzeşmesinden nasibini aldı. Open Subtitles يبدو أن الكنغر لديه الكثير من القواسم المشتركة مع الجرذ
    Ve artık hindistan cevizi yemezler. Artık sadece fare yerler. Open Subtitles فالآن لم يعُد اطّعامهما على الجوز، بل إنّهما يفترسان الجرذان
    -O lanet olası fare, doğum günümü atladı. -Hayır, bu üçüncüydü. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك إنصرف عن عيد ميلادي كلا هذا كان الثالث
    fare kullanılan bilimsel deneylerde, bu yaklaşımın umut verici olduğu kanıtlandı. TED وقد أثبت هذا النهج نتائج طيبة في التجارب العلمية على الفئران.
    Hem de bir fare ile konuşuyorum. Sanki beni anlıyormuş gibi. Open Subtitles لا اعرف كيف اطهو والان, ها انا اتحدث مع فأر ..
    Pekala, bir zamanlar küçük cesur bir fare yaşarmış dediğimizi hatırlıyor musunuz? Open Subtitles حسناً، تتذكرون عندما أخبرناكم في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير الشجاع؟
    "fare kapanına kısılmış bir kedi, bu nasıl bir ironi." Open Subtitles قطة وقعت في مصيدة فأر ما رأيكم بهذه السخرية ؟
    Ama küçük bir tane çıkıp geldi yuvasından. Ne dev sayılır, ne de acımasız. Ama sonuçta bir fare. Open Subtitles لكن ، ها هو واحداً صغيراً خارجاً من بيته ليس ضخم ، ليس خطير ، لكنه علي الاقل فأر
    fare olsam, pantolonun bacağından yukarı çıkardım ve taşaklara kestirme yol bulurdum. Open Subtitles إذا كنت فأر سأجري مباشرة أعلى ساق البنطال ويذهب مباشرة إلى الكرات
    Muhtemelen daha çok fare bulmuştur ve onlarla yaşamaktan mutludur. Open Subtitles دعه ربما وجد فئران أكثر وهو سعيد جداً بالعيش معهم
    Hatta laboratuvardaki bir eleman, erkek faredeki dişi fare anıları yeniden canlandırabilmiş, hatta diyorlar ki zevkli bir deneyime dönüştürmüş. TED الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور، يقال إنها تجربة ممتعة.
    Enfekte olmuş fare, kedi idrarının tatlı kokusunu aldığında ondan kaçmak yerine kokunun kaynağına doğru ilerler. TED إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب.
    Bu fare yarışından kurtulup normal bir hayat sürebilmek için son şansımdı. Open Subtitles كانت فرصتي الأخيرة لأترك سباق الجرذان هذا وأعيش حياة طبيعية
    En azından değişik bir fare kullanabilirdi. Bu üçüncü gün oldu. Open Subtitles على الأقل يُمْكِنُها أَنْ تَستعملَ جرذ مختلف الليلة الثالثة، على أية حال
    Yani evde bizimle olacağın yerde burada fare ve sıçanlarla... Open Subtitles أنت قانع إذن بأن تظل محبوساً هنا مع الفئران والجرذان
    Gerçekten fare değiller, iki tanesi hariç. Kendimi iyi hissetmiyorum. Open Subtitles ليسو جرذان حقيقية, ماعدا أثنان منهم أنا لا أشعر بالأرتياح
    fare cihaz sürücüsündeki her bir talimat gerektiği gibi alınıyor ve yürütülüyor. TED كل تعليمات برنامج تشغيل معرّف الفأرة تم جلبها وتنفيذها على النحو الواجب.
    Bu aralar Miki fare Kulübü'nü seyrettiniz mi? Open Subtitles يا رفاق هل شاهدتم نادي ميكي ماوس مؤخراً؟
    Mesela fare. Faredeki nöron sayısı, sinekten 1000 kat kadar fazladır. TED هذه فأرة الخلايا العصبية للفأرة أكثر بـ 1,000 مرة من الذبابة
    Yani ne kadar bloklarsanız, o kadar insanları sansürden kaçmaları için etkiler ve böylece bu kedi fare oyununun kazananını etkiler. TED لذا فكلما تحظرها أكثر، كلما كان تأثيرها أكبر على الناس من أجل تجنب الرقابة وعليه، الفوز في لعبة القط والفأر هذه.
    Televizyonda, fare, kedinin ciğerlerini çıkardı ve onları, gayda gibi çaldı. Open Subtitles على التلفاز ، ذلك الفأر أخرج رئات القط وعزف بها كالمزمار
    Herhalde beni cennetten kovduranın bir fare olduğunu unuttun. Open Subtitles ربما نسيت انها كان فار الذى اخرجنى من الجنة
    O şişko Bacala'ya söyle fare deliğinden çıksın. Open Subtitles ابيك توصل هالكلام للدب ابن الكلب باكالا قله يطلع من حفرة الفار ابي اشوفه بكرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more