"fark etmediniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلاحظ
        
    • تلاحظوا
        
    • تلاحظا ذلك
        
    Ayrıca, size ne kadar acayip bir şekilde baktığımı fark etmediniz mi? Open Subtitles و أضيف إلى ذلك ،ألم تلاحظ الطريقة الغريبة التى أنظر بها إليك ؟ حقاً ؟
    Nasıl da birbirlerine yakın hareket ettiklerini fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظ أنهم جميعاً يمشون سوية عن قرب؟
    Son zamanlarda bir tuhaf davranıyordu, fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظ انه يتصرف بغرابة في الفترة الأخيرة
    Tanrım, bunu fark etmediniz mi? Open Subtitles نوعا ما لطيف .يا الهي ألم تلاحظوا يا ناس هذا؟
    Sonuna doğru performansımda biraz düşüş oldu, fark etmediniz mi? Open Subtitles لقد ضَعُفَ أدائي قُرب النهاية, ألم تلاحظا ذلك ؟
    Evet. Bütün arabaların yolun dışında kenarda durduğunu fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظ كل السيارات واقفه بجانب الطريق
    Evet. Bütün arabaların yolun dışında kenarda durduğunu fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظ كل السيارات واقفه بجانب الطريق
    Ben casus olmak istemiyorum. fark etmediniz sanırım; ben hâlâ öğrenciyim. Open Subtitles انا لا اريد ان اصبح جاسوس اذا لم تلاحظ, انا مازلت بالمدرسة
    General Krell, fark etmediniz galiba, Yüzbaşı Rex, bu müfrezeyi kurtardı. Open Subtitles القائد كيرل فى حالة اذا لم تلاحظ القائد ريكس انقذ هذه الكتيبة
    Sahi mi, Wilf? Son aylarda kadroda tasarruf yaptığımızı fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظ أننا نعاني من نقص في العاملين خلال الأشهر الماضية؟
    Anahtarları almaya kafanızı o kadar takmıştınız ki komiserin telefonunuzu çaldığını fark etmediniz bile. Open Subtitles كنت منشغل بالحصول على مفاتيحك واعادتها لدرجه انك لم تلاحظ الرقيب يسرق هاتفك
    Hadi ama Patriots ne zaman kaybetse, diğer takımların Tanrı'ya borçluyuz dediklerini fark etmediniz mi? Open Subtitles بالله عليك, ألا تلاحظ انه كلما يخسر الـ باتريوتس الفريق الآخر يشكر الرب؟
    Cipinin olmadığını fark etmediniz, değil mi? Open Subtitles أنت لم تلاحظ بأنه سيارته قد إختفت , أليس كذلك ؟
    Ama etrafta serbestçe dolanan bir oğlu olduğunu fark etmediniz? Open Subtitles وانت لم تلاحظ إنه لديه إبنًا أهي مُناقشة مُنحطة؟
    Amirim, sizinle flört ettiğini fark etmediniz mi? Open Subtitles يا قائد، ألم تلاحظ أنها تغازلك؟
    Robin'in gözlerini ondan ayırmadığını fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظ أن عينيه لم تتركها؟
    Evet, tabii ki, fark etmediniz mi? Bakın... Open Subtitles نعم بالطبع ، ألم تلاحظ ذلك؟
    Koşudan önce kaybolduğunu fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظ غيابه قبل الجري؟
    Siz hiç fark etmediniz mi? Onda karanlık bir şeyler var. Open Subtitles ألم تلاحظوا يا فتيات الغموض الذي يحيط به؟
    O ana kadar fark etmediniz mi? Open Subtitles و أنتم أيها الرّجال لم تلاحظوا ذلك ؟
    Aradığımız bu yer, gizli odacık yer altı mezarlarının Doğu bölümüyle, Güney bölümü arasına kusursuzca sıkıştırıldığını fark etmediniz mi? Open Subtitles انه الحيز الذي نبحث عنه القاعة الخفية... ألم تلاحظوا أنها متناغمة تماماً بين النسق الشرقي والجنوبي لسرداب الموتى؟
    O ana kadar fark etmediniz mi? Open Subtitles ولم تلاحظا ذلك آنذاك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more