"fark ettiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لاحظت
        
    • لاحظتم
        
    • لاحظتِ
        
    • لاحظتي
        
    • تلاحظ
        
    • تلاحظون
        
    • لاحظتَ
        
    • أدركتِ
        
    • تلاحظي
        
    • حظت
        
    • لاحظتما
        
    • ألاحظت
        
    • ألاحظتم
        
    • لاحظتوا
        
    • أدركتَ
        
    İşten çıkıp doğru eve giden erkek olmadığını fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أن لا رجل يعود مباشرةً للمنزل من عمله ؟
    Bütün gün boyunca Çinli adamların gelip, bana selam verdiğini fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أن طوال اليوم اليوم رجال صينيين يأتون و يلقون علىّ التحية؟
    Gittiğiniz her yerde, tezgahın üzerinde bir bahşiş kavanozu olduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتم أنه في كل مكان يوجد جرة للبقشيش في مكان المحاسبة ؟
    Kendimizi yaralarımızla tanımlama eğilimini hiç fark ettiniz mi? TED هل سبق أن لاحظتم كيف ننزع لتحديد ملامحنا بجروحنا؟
    - Tamam. Artık yalnızca bel üstüne dokunduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتِ إنّه لا يتلمس إلّا ما فوق الخصر الآن؟
    Girişiminden önce garip birşeyler fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتي أي شئ غريب قبل أن تفعل هذة المحاولة؟
    fark ettiniz mi, bilmiyorum ama eğer sizce bir sakıncası yoksa... ..benim niyetim, Bayan Harrington'a... ..yani kızınıza... evlenme teklif etmek. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت قد لاحظت و لكن اذا كان ليس لديك موانع ، اننى كان فى نيتى أن أطلب من ميس هارينجتون
    Odayı temizlerken şarap kadehini fark ettiniz mi? Open Subtitles اثناء تنظيفك للغرفة, هل لاحظت كأس النبيذ ؟
    Gemimize çarpan şok dalgasından sonra tarih göstergesinin geriye saydığını fark ettiniz mi? Open Subtitles لاحظت علامة التاريخ عندما ضربت سفيتنا بالاسفل بموجات إهتزاز؟
    O görevinden beri kocanızda bazı değişiklikler... fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أي تغيير في سلوك زوجك ؟ منذ مهمة المكوك؟
    Hiç yaşlı kadınlarla görünmediğini fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت كيف لا يكون متضايقاً حتى مع السيدات الأكبر سنا
    Dün hiç Bay Price'ta tuhaf bir şeyler fark ettiniz mi? Open Subtitles يوم أمس، هل لاحظت شيئا غريبا عن السيد الأسعار؟
    Belki fark ettiniz, sesimde fazla bir değişim yok. TED ولربما لاحظتم أن صوتي لا يملك الكثير من الانحناء والتغير.
    Birisine özel hayatında iyi yönde yaptığı değişim kararlarını sorduğunuzda genelde ne kadar enerjik olduklarını fark ettiniz mi? TED هل لاحظتم ، عندما تطلبون من شخص ما أن يتحدث عن تغير ما يقوم به للتحسين من حياته الشخصية، أنه يبدو حقاً مليئا بالحيوية؟
    Tüm ürünlerini ürettikleri bir fabrikada üretildi ve fark ettiniz ki tüm sunumumu ceketimin kolundan kontrol ediyordum. TED وتم إنتاجها في نفس المصنع الذي يصنع جميع منتجاتهم، وكما لاحظتم أني كنت أتحكم في عرضي التقديمي بكم سترتي.
    Söyleyin bakalım, kardeşinizin davranışlarında gariplik olduğunu ne zaman fark ettiniz? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟
    Sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles إذاً هل لاحظتي أي شيء غير عادي يا سيدتي ؟
    Sizin banyo dediğiniz bu yerin birazcık mantar çorbasına benzediğini fark ettiniz mi? Open Subtitles أم لم تلاحظ بأن ما تسمى حماماتك بها الكثير من سوائل الفطريات ؟
    Bir çift olduğunda, artık sadece çiftlerle takılındığını fark ettiniz mi? Open Subtitles هل تلاحظون بأنه عندما تصبحون زوجين فانكم تخرجون مع زوجين اخرين؟
    Bayan Clear, son zamanlarda kocanızda bir terslik fark ettiniz mi? Open Subtitles سّيدة "كلير"، هَلْ لاحظتَ أيّ شئَ خاطئَ مَع زوجِكَ مؤخراً؟
    Bu adamın John Sommersby olmadığını ne zaman fark ettiniz? Open Subtitles ومتى أدركتِ أن هذا الرجل ليس جون ساميز بي ؟
    Babamın her seferinde uçaktaki dergide yazan hastalığa yakalandığını fark ettiniz mi? Open Subtitles ألم تلاحظي أن أبي يصاب دائماً بذلك المرض الذي كتبوا عنه في مجلة الطائرة؟
    Tüm bu zaman, onda herhangi bir şey fark ettiniz mi... garip bir şey, sıra dışı? Open Subtitles طوال هذه المدة هل لا حظت عليه شيئا ما غريبا عنه
    O gün sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتما أيّ شيئ غير عادي في ذلك اليوم؟
    Sağdaki ilk kapıda neyimiz var fark ettiniz mi ? Open Subtitles ألاحظت بأن لدينا طالباً يقوم بذلك؟
    Babamın suratında yeni bir arabayı koklarkenki ifadesi vardı, fark ettiniz mi? Open Subtitles ألاحظتم أن أبي لديه نفس الملامح على وجهه مثلما تكون عندما يشتم سيارة جديدة؟
    Her ismi geçtiğinde nasıl da kızardığını fark ettiniz mi? Open Subtitles هـلّ لاحظتوا خجلهـا في كلّ مرّة نذكر فيهـا اسمـه؟
    Büyük ikramiyeyi kazanmış kadar olduğunuzu fark ettiniz. Open Subtitles أنت لا بدَّ وأنْ أدركتَ أنت فقط فُزتَ بالجائزة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more